“何時得見雨浪浪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何時得見雨浪浪”全詩
廈屋珍臺求暫寓,桃笙葵扇殆難當。
荷烝蘭藉肴溪澗,藕脆萍馨飯莽蒼。
龍火西頹已辰浹,何時得見雨浪浪。
分類:
《六月不雨至七月中自寬一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
【中文譯文】
六月沒有雨,直到七月中旬才稍有寬慰。
我宿舂鄉村,只有憂慮將盡。
果實連綿,云彩委曲,太陽炎炎。
我居住的廈屋和珍貴的庭院,
尋求一處短暫的避難所,
但是桃花扇子卻難以抵擋炎熱。
荷花和烝煙彌漫在河谷之間,
蓮藕清脆,萍草散發著幽香。
我用它們來烹制美食,享受青山綠水的恩賜。
炎炎夏日已經過去,西方的火焰已經退去,
我仍期待著雨水的降臨,帶來滔滔的浪花。
【詩意和賞析】
這首詩是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。詩中表達了作者對炎熱夏季的不滿和對雨水的期待。
詩的開篇,描繪了作者在七月中旬的夏天,六月沒有雨水,帶來了種種憂慮。作者位于鄉村,寓言舂宿,寥寥幾間廈屋和珍貴的庭院,僅能提供短暫的避難所。然而,盡管有桃花扇子作為防暑之物,但依然難以抵擋炎熱的侵襲。這些描寫傳遞出作者對于夏日酷暑的焦躁和無奈。
接下來的幾句,切換了場景,描繪了河谷中的荷花煙霧彌漫之景。蓮藕清脆,萍草散發著幽香,作者以此來形容自己用這些美食享受大自然的饋贈。這里的描寫給人以一絲清涼和寧靜的感覺,與前文的炎熱形成鮮明的對比。
最后兩句,表達了作者對雨水的期盼。炎炎夏日已經過去,西方的火焰已經退去,但是雨水卻遲遲未至。作者借雨水來象征解脫和寬慰,希望能夠得到大自然的滋潤和恩賜。這種期待與前文的炎熱形成了鮮明的對比,展現了作者對自然力量的渴望和敬畏。
“何時得見雨浪浪”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè bù yǔ zhì qī yuè zhōng zì kuān yī shǒu
六月不雨至七月中自寬一首
sù chōng jǐn yǒu yōu jiāng jié, jiā suì lián yún wěi hàn yáng.
宿舂僅有憂將竭,嘉穗連云委暵暘。
shà wū zhēn tái qiú zàn yù, táo shēng kuí shàn dài nán dāng.
廈屋珍臺求暫寓,桃笙葵扇殆難當。
hé zhēng lán jí yáo xī jiàn, ǒu cuì píng xīn fàn mǎng cāng.
荷烝蘭藉肴溪澗,藕脆萍馨飯莽蒼。
lóng huǒ xī tuí yǐ chén jiā, hé shí dé jiàn yǔ làng làng.
龍火西頹已辰浹,何時得見雨浪浪。
“何時得見雨浪浪”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。