“滿眼流光隨日度”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿眼流光隨日度”出自唐代元稹的《與吳侍御春游》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mǎn yǎn liú guāng suí rì dù,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“滿眼流光隨日度”全詩
《與吳侍御春游》
蒼龍闕下陪驄馬,紫閣峰頭見白云。
滿眼流光隨日度,今朝花落更紛紛。
滿眼流光隨日度,今朝花落更紛紛。
分類: 春游
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《與吳侍御春游》元稹 翻譯、賞析和詩意
《與吳侍御春游》
蒼龍闕下陪驄馬,
紫閣峰頭見白云。
滿眼流光隨日度,
今朝花落更紛紛。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與吳侍御一起春游的情景。詩中以蒼龍闕下(指官廷)陪驄馬(比喻高官顯貴)為開頭,表達了與吳侍御一同游覽的身份背景。接著以紫閣峰頭見白云,形容了山峰上的云霧繚繞美景,展現了春天的壯麗景色。而滿眼流光隨日度,表達了時間的流轉和光景的變化。最后一句今朝花落更紛紛,意味著春天花開花謝、景色變幻的特點。
這首詩通過一系列的景物描繪和對時間流轉的感受,展現了春季景色的美麗和變化。作者以高官顯貴的身份與吳侍御一同游玩,各自賞景,親身體驗春天的變幻和花開花謝的感慨。整首詩以簡練的語言表達出了春天的美麗和無常,給人一種靜觀自然、領悟時光流轉的感受。
中文譯文:
在蒼龍闕下陪同驄馬,
在紫閣山峰上看見白云。
眼中流動的光景隨著時間過去,
今天的花兒落下來更加紛紛。
“滿眼流光隨日度”全詩拼音讀音對照參考
yǔ wú shì yù chūn yóu
與吳侍御春游
cāng lóng què xià péi cōng mǎ, zǐ gé fēng tóu jiàn bái yún.
蒼龍闕下陪驄馬,紫閣峰頭見白云。
mǎn yǎn liú guāng suí rì dù, jīn zhāo huā luò gèng fēn fēn.
滿眼流光隨日度,今朝花落更紛紛。
“滿眼流光隨日度”平仄韻腳
拼音:mǎn yǎn liú guāng suí rì dù
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“滿眼流光隨日度”的相關詩句
“滿眼流光隨日度”的關聯詩句
網友評論
* “滿眼流光隨日度”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滿眼流光隨日度”出自元稹的 《與吳侍御春游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。