“且是云仍高一著”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且是云仍高一著”全詩
且是云仍高一著,祗將山水事清游。
分類:
《寄范石湖五首》王阮 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄范石湖五首》
朝代:宋代
作者:王阮
銀山鐵壘洞庭秋,
又見鴟夷一葉舟。
且是云仍高一著,
祗將山水事清游。
中文譯文:
銀山和鐵壘交相輝映,洞庭湖的秋意漸濃,
再次看到孤舟行駛在鴟夷洲。
白云依舊高懸天際,
只有我將心境沉浸在山水之間,悠然自得地游覽。
詩意:
這首詩以自然景觀為背景,表達了詩人王阮對洞庭秋景的贊美和對旅行的向往之情。詩中描繪了銀山和鐵壘的壯麗景色,以及洞庭湖上一葉孤舟的畫面。詩人欣賞著高掛天空的白云,但他更注重將自己的心境融入其中,享受山水之間的寧靜和自由。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了洞庭秋景的壯麗和寧靜。銀山和鐵壘的對比描繪出山勢的雄偉和堅固,給人一種莊嚴之感。鴟夷洲上孤舟的形象象征著孤獨和自由,與洞庭湖的廣闊形成鮮明的對比。白云高懸天際,給人以開闊和超脫的感覺,與塵世的煩擾相隔離。詩人通過描繪這些自然景觀,表達了自己追求心靈自由和寧靜的愿望,將清游山水作為達到此境界的手段。
整首詩以景物描寫為主,通過描繪自然景觀和運用意象的對比,表達了詩人對自然美和心靈自由的向往。詩人將自己置身于山水之間,欣賞著大自然的壯麗和寧靜,將自己的心境與之融為一體,達到了超脫塵世的境界。這首詩既贊美了自然的偉大和美麗,又表達了詩人對內心凈化和自由的追求,給人一種寧靜和舒適的感受。
“且是云仍高一著”全詩拼音讀音對照參考
jì fàn shí hú wǔ shǒu
寄范石湖五首
yín shān tiě lěi dòng tíng qiū, yòu jiàn chī yí yī yè zhōu.
銀山鐵壘洞庭秋,又見鴟夷一葉舟。
qiě shì yún réng gāo yī zhe, zhī jiāng shān shuǐ shì qīng yóu.
且是云仍高一著,祗將山水事清游。
“且是云仍高一著”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平
韻腳:(仄韻) 去聲六御 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。