“長安十樣畫宮眉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長安十樣畫宮眉”全詩
分類:
《聞秀實歸自臨安有新作戲以小詩寄之四首》王洋 翻譯、賞析和詩意
《聞秀實歸自臨安有新作戲以小詩寄之四首》是宋代詩人王洋所作的一首詩詞。以下是根據您提供的信息,我對該詩詞進行的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
青綠色的綢帶垂掛在永豐西角,
整整一天,無人知曉其中秘密。
聽說梨園演唱新的曲調,
長安的十樣畫宮眉才子們的風采。
詩意:
這首詩表達了詩人對于聞秀實(一位戲曲演員)歸來臨安并有新作的興奮和贊賞之情。詩中描述了一個綠絲帶在永豐西角垂掛的情景,寓意著秀實所表演的戲劇藝術。詩人表示整整一天沒有人知曉其中的秘密,顯示了他對秀實才華橫溢的佩服和欣賞。詩人還聽說梨園正在演唱新的曲調,這表明藝術創新和發展的追求。最后一句提到長安的十樣畫宮眉,指的是長安城里才子們的才華和風采,進一步突顯了藝術和文化的繁榮。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了戲曲藝術和文化的繁榮景象。通過綠絲帶的形象描寫,詩人將秀實的表演才華比喻為一條垂掛在角落的美麗絲帶,暗示其獨特而難以尋覓的藝術魅力。詩人使用了"盡日無人可得知"這一句,強調了秀實的演出具有獨特的魅力,卻鮮為人知,為讀者展現了一個神秘而引人遐想的場景。詩人還提到了梨園采用新曲調,表達了對于藝術創新和發展的關注和贊賞。最后一句則通過長安的十樣畫宮眉,將藝術和文化與才子們的風采聯系起來,突顯了文化繁榮的景象。
總體而言,這首詩描繪了戲曲藝術的繁榮和文化的風采,展現了詩人對于藝術創新和才子們的贊賞之情。通過簡潔的語言和形象的描寫,詩人成功地營造出了一幅充滿神秘和吸引力的畫面,使讀者能夠感受到那個時代的藝術氛圍和文化繁榮。
“長安十樣畫宮眉”全詩拼音讀音對照參考
wén xiù shí guī zì lín ān yǒu xīn zuò xì yǐ xiǎo shī jì zhī sì shǒu
聞秀實歸自臨安有新作戲以小詩寄之四首
yǒng fēng xī jiǎo lǜ sī chuí, jǐn rì wú rén kě dé zhī,
永豐西角綠絲垂,盡日無人可得知,
wén dào lí yuán cǎi xīn qǔ, cháng ān shí yàng huà gōng méi.
聞道梨園采新曲,長安十樣畫宮眉。
“長安十樣畫宮眉”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。