“明日焚香叩九關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明日焚香叩九關”全詩
莫憐身在塵中老,雪后騎驢亦看山。
分類:
《守歲五首》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《守歲五首》是宋代薛嵎的作品,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
明日焚香叩九關,
明天我將點燃香燭,祈求神靈保佑,
Through burning incense, I shall knock on the nine gates tomorrow,
Seeking blessings from divine spirits,
六旬修未到清閑。
六旬之年,尚未達到寧靜祥和之境。
At sixty, I have not yet attained tranquility and leisure.
莫憐身在塵中老,
不要可憐我年老身在塵世中,
Do not pity me for my aged existence amidst the mundane,
雪后騎驢亦看山。
即便是雪后,我騎著驢子仍然能欣賞山水風光。
Even after the snowfall, I can still ride a donkey and appreciate the beauty of mountains.
詩意:
《守歲五首》表達了薛嵎對自己生活狀態的反思。他在詩中提到自己年過六旬,尚未找到內心的寧靜與閑適,但他并不向命運低頭,仍然保持樂觀和積極的態度。他焚香祈禱,希望神靈給予他平靜和安寧。即使身處塵世之中,他仍然能夠欣賞大自然的美景,通過騎驢看山體現出對生活的豁達和對美的追求。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了薛嵎對生活的獨特感悟。他沒有因為年老而消沉,而是選擇了積極面對人生的困境。他通過焚香祈禱,寄托了自己對未來的希望和祈愿。同時,他以雪后騎驢看山的形象,展示了自己對美的敏感和對生活的熱愛。這首詩詞通過簡短的文字,傳達了積極向上的人生態度,鼓舞人心。薛嵎以自己的親身經歷,表達了對生命的熱愛和對美好的追求,給人以勇氣和力量。
“明日焚香叩九關”全詩拼音讀音對照參考
shǒu suì wǔ shǒu
守歲五首
míng rì fén xiāng kòu jiǔ guān, liù xún xiū wèi dào qīng xián.
明日焚香叩九關,六旬修未到清閑。
mò lián shēn zài chén zhōng lǎo, xuě hòu qí lǘ yì kàn shān.
莫憐身在塵中老,雪后騎驢亦看山。
“明日焚香叩九關”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。