“簾纖晚雨洗輕塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簾纖晚雨洗輕塵”全詩
賴有麯生風味好,不須邀月作三人。
分類:
《淮上獨酌》楊時 翻譯、賞析和詩意
《淮上獨酌》是宋代詩人楊時的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在淮河畔獨自品飲,輕幕細雨洗滌了塵埃,
天空明亮,云彩飄浮,夜色嶄新。
幸好有美味的酒和可口的食物,
無需邀請月亮,就能成為三人共飲。
詩意:
這首詩描繪了一個人獨自在淮河邊享受美酒的情景。細雨洗滌了塵埃,晚霞映照下的天空明亮而新鮮。詩人品味美酒,感受到風味獨特的食物的滋味。他覺得如此滿足,如此愉悅,以至于不需要邀請月亮來共享這美好時刻,仿佛已經擁有了兩個陪伴他的朋友。
賞析:
《淮上獨酌》以簡潔明快的語言描繪了一個人在淮河邊獨自品飲的情景。詩人運用了細雨洗塵、天空明亮等形象描寫,讓讀者感受到自然環境的清新和舒適。詩中的主人公享受著美酒和美食,感受到了滿足和愉悅,展現出一種閑適自得的生活態度。
詩人通過表現主人公獨自飲酒的場景,傳達了一種對于自我陶冶和獨立思考的追求。他并不尋求他人的陪伴,而是通過獨處來欣賞自然、品味美酒,獲得內心的寧靜和滿足。這種獨自品味美物的境界,以及對清新自然的感悟,展示了楊時對于自由、閑適生活的向往。
整首詩以簡潔明了的語言,描繪了一個富有情趣的場景,將讀者帶入到一個寧靜而怡人的境界。通過描述細膩的自然景色和美酒佳肴,詩人表達了對于獨處、自在的追求,并呈現了一種超越世俗喧囂的生活態度。讀者在品味這首詩時,不僅能夠感受到自然的美好,還能從中感悟到內心的寧靜和滿足。
“簾纖晚雨洗輕塵”全詩拼音讀音對照參考
huái shàng dú zhuó
淮上獨酌
lián xiān wǎn yǔ xǐ qīng chén, tiān dàn yún fú yè sè xīn.
簾纖晚雨洗輕塵,天淡云浮夜色新。
lài yǒu qū shēng fēng wèi hǎo, bù xū yāo yuè zuò sān rén.
賴有麯生風味好,不須邀月作三人。
“簾纖晚雨洗輕塵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。