“浪說神能駕鐵船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浪說神能駕鐵船”全詩
云臺不與四七將,廟食何傳千萬年。
香冷誰能燃漢火,水流空自溉吳田。
愚民不識前朝事,浪說神能駕鐵船。
分類:
《白沙昭利廟》于石 翻譯、賞析和詩意
《白沙昭利廟》是宋代詩人于石的作品。這首詩描繪了一個廟宇的景象,展示了歲月更迭中的滄桑和廟宇的神秘氛圍。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
百戰收功老故山,
寒溪怒涌白沙泉。
云臺不與四七將,
廟食何傳千萬年。
香冷誰能燃漢火,
水流空自溉吳田。
愚民不識前朝事,
浪說神能駕鐵船。
譯文:
經歷了百戰,戰功已成為老去的故山,
寒冷的溪水怒涌而出形成了白沙泉。
云臺不再與四七將相伴,
廟宇的廟食又如何傳承了千萬年。
燃燒香火已經冷卻,誰還能點燃漢朝的火焰,
水流自然地灌溉著吳田。
無知的百姓不了解前朝的事情,
卻隨意地談論神明能夠駕駛鐵船。
詩意與賞析:
這首詩通過描繪廟宇的景象,表達了歲月流轉中的滄桑和廟宇的宏大。詩人描述了百戰之后,戰功已成為過去的事情,老去的故山似乎已經收藏了這些歷史。寒溪的水流急湍,形成了白沙泉,展現了自然之力的威嚴。
接下來,詩人提到云臺與四七將相隔,暗示廟宇的孤寂和荒涼。廟宇作為傳承歷史和祭祀神靈的場所,廟食的傳承似乎不再重要,象征著人們對于歷史的遺忘和對于神明的冷漠。
詩的后半部分,詩人以比喻的方式表達了時代的變遷和人們的無知。香火已經冷卻,喻指封建時代的價值觀逐漸淡漠。水流自然灌溉吳田,強調自然的力量和人事無關。最后兩句則諷刺了一些無知的人,他們不了解歷史,卻口無遮攔地談論神明的能力,表現出一種對于神奇事物的崇拜和迷信。
整首詩寫景婉約,言簡意賅,通過廟宇的形象和歷史的隱喻,揭示了時代更迭中的滄桑和人們對于歷史的遺忘。同時,詩中對于神明和迷信現象的諷刺,也反映了詩人對于時代和社會現象的思考和批判。
“浪說神能駕鐵船”全詩拼音讀音對照參考
bái shā zhāo lì miào
白沙昭利廟
bǎi zhàn shōu gōng lǎo gù shān, hán xī nù yǒng bái shā quán.
百戰收功老故山,寒溪怒涌白沙泉。
yún tái bù yǔ sì qī jiāng, miào shí hé chuán qiān wàn nián.
云臺不與四七將,廟食何傳千萬年。
xiāng lěng shuí néng rán hàn huǒ, shuǐ liú kōng zì gài wú tián.
香冷誰能燃漢火,水流空自溉吳田。
yú mín bù shí qián cháo shì, làng shuō shén néng jià tiě chuán.
愚民不識前朝事,浪說神能駕鐵船。
“浪說神能駕鐵船”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。