“嗟我簿書塵里坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嗟我簿書塵里坐”全詩
官下有緣俱嶺表,社中何幸更江西。
四民自喜歸摩撫,百嶂相爭入口題。
嗟我簿書塵里坐,來篇疑是辟塵犀。
分類:
《呈臨桂宰歐陽丈》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《呈臨桂宰歐陽丈》是宋代詩人曾豐所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
向臨桂宰歐陽丈郎呈上
中都匆忙歸來,推測云萍已不齊。
官職下屬有緣同在嶺表,社交中幸運又到江西。
四方百姓自喜歸來受寵,眾山爭相進入口中留題。
唉,我身處塵埃中的書房坐著,寫下這篇詩猶如辟塵犀。
詩意:
這首詩詞是曾豐向桂州宰相歐陽修呈上的一首作品。詩人表達了自己在中央任職期間的所思所感。他心中憂慮著歸來后的桂州是否還有親朋好友,是否還能重聚。然而他意識到,官場和社交圈中的機緣巧合使得他在嶺表和江西都有了不少機遇和幸運。四方的百姓都為他的歸來而高興,眾山爭相進入他的口中留下題詩。然而,詩人卻深感自己身處塵世之中,塵封的書籍與塵埃中的官職相伴,感嘆自己的平凡與不起眼。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人的心情和思考。詩人曾豐通過自己的親身經歷,描繪了歸來的喜悅和對未來的疑慮。詩中用到了一些意象,如"云萍"、"嶺表"、"江西"等,展示了他對地理環境的感知和思考。詩人用"四民"來指代百姓,表達了自己在官場上的受寵和地位的提升。最后兩句"嗟我簿書塵里坐,來篇疑是辟塵犀"表達了詩人對自己平凡身份的思考和對文學創作的懷疑。整首詩以自身感受和思考為主線,通過簡潔而精準的語言,展示了詩人的內心世界和對人生的領悟。
“嗟我簿書塵里坐”全詩拼音讀音對照參考
chéng lín guì zǎi ōu yáng zhàng
呈臨桂宰歐陽丈
zhōng dōu kǒng zǒng hé hái lí, yì liào yún píng bù fù qí.
中都倥傯合還離,臆料云萍不復齊。
guān xià yǒu yuán jù lǐng biǎo, shè zhōng hé xìng gèng jiāng xī.
官下有緣俱嶺表,社中何幸更江西。
sì mín zì xǐ guī mó fǔ, bǎi zhàng xiāng zhēng rù kǒu tí.
四民自喜歸摩撫,百嶂相爭入口題。
jiē wǒ bù shū chén lǐ zuò, lái piān yí shì pì chén xī.
嗟我簿書塵里坐,來篇疑是辟塵犀。
“嗟我簿書塵里坐”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。