“薄羹鱸膾好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“薄羹鱸膾好”全詩
未投彭澤紱,猶著外黃冠。
用是顏其厚,言之鼻似酸。
薄羹鱸膾好,歸興未應闌。
分類: 南浦
《南浦思歸》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《南浦思歸》是宋代詩人曾豐所創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黨論開危道,
功臣發禍端。
未投彭澤紱,
猶著外黃冠。
用是顏其厚,
言之鼻似酸。
薄羹鱸膾好,
歸興未應闌。
詩意:
《南浦思歸》描繪了詩人在南浦思念歸鄉的情景。詩中通過一系列意象和隱喻,表達了對時局變遷和功臣遭遇的憂慮,以及對歸家的渴望和對家鄉的眷戀之情。
賞析:
這首詩詞以黨論開危道為引子,抒發了詩人對時局風云的憂慮。黨論開危道,暗指朝廷內部的爭議和政治斗爭,使得功臣們也因此陷入禍端。這句揭示了當時政治的黑暗和動蕩,以及詩人對此的擔憂。
接著,詩人提到自己仍未能投官彭澤,但仍戴著外黃冠。這句暗示了詩人尚未實現官位的愿望,但仍保持著士人的身份和自尊。這種身份上的矛盾使詩人感到無奈。
在后兩句中,詩人表達了對家鄉的眷戀和對歸家的期盼之情。他稱贊自己的朋友顏氏厚道,但卻因思念家鄉而感嘆不已。薄羹鱸膾好,歸興未應闌,形象地描繪了他對家鄉美食和歸家的向往。
整首詩以簡潔的語言展現了詩人內心的復雜情感,既有對時局和功臣遭遇的擔憂,又有對家鄉和歸家的渴望。通過對黨爭和政治風波的隱晦描繪,詩人表達了對現實的思考和對心靈歸屬的追求,展示了宋代士人的憂國憂民的情懷。
“薄羹鱸膾好”全詩拼音讀音對照參考
nán pǔ sī guī
南浦思歸
dǎng lùn kāi wēi dào, gōng chén fā huò duān.
黨論開危道,功臣發禍端。
wèi tóu péng zé fú, yóu zhe wài huáng guān.
未投彭澤紱,猶著外黃冠。
yòng shì yán qí hòu, yán zhī bí shì suān.
用是顏其厚,言之鼻似酸。
báo gēng lú kuài hǎo, guī xìng wèi yīng lán.
薄羹鱸膾好,歸興未應闌。
“薄羹鱸膾好”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。