“雨猶末了雪相尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨猶末了雪相尋”全詩
千山草木收元氣,萬里乾坤入太陰。
城郭譙樓吹凍角,郊原驛舍搗寒砧。
靜聽年少心須折,幸我已無年少心。
分類:
《十一月六日雨至次月一日始霽》曾豐 翻譯、賞析和詩意
《十一月六日雨至次月一日始霽》是宋代詩人曾豐的作品。這首詩詞描繪了一個從十一月六日開始持續到次月一日的雨天,直到最后雨停云散,天空重新明朗的景象。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《十一月六日雨至次月一日始霽》中文譯文:
數日從初旬到末旬,雨水連綿不斷,雪花也隨之而降。千山萬木都因此而顯得新生,廣袤乾坤都融入了陰雨之中。城郭和譙樓上的號角被凍得發出清脆的聲音,野外的驛站和農舍則敲擊著寒冷的砧板。我靜靜地傾聽著,年少時的激情已經消退,慶幸的是我已不再懷有年少之心。
詩意和賞析:
這首詩以描繪秋末冬初的雨季為背景,通過描述連綿不斷的雨水和降雪,表達了作者對自然變化的觀察和感受。詩中的千山萬木顯得生機勃勃,表現了大自然在雨水滋潤下煥發出勃勃生機的景象。
詩中的城郭和譙樓上的角聲被凍得清脆,驛站和農舍中的寒冷砧板敲擊聲則給人一種冷寂的感覺,呈現出寒冷的冬天氛圍。通過這些描寫,詩人展現了冬天的嚴寒和恢弘的自然景觀。
最后兩句表達了作者年少時的情感和心境的變化。作者傾聽著歲月的流轉,感嘆自己已經不再懷有年少之心,但對此感到慶幸。這種慶幸可能源自于對成長和經歷的思考,也表達了對過去歲月的回憶和對現實生活的接受。
整首詩以簡潔的語言描寫了秋末冬初的雨季景象和內心感受,通過揭示自然和人生的變化,傳達出對時光流轉和成長的思考和領悟。同時,詩中的自然景觀與個人情感的結合,展現了作者獨特的審美情趣和對人生的深刻感悟。
“雨猶末了雪相尋”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè liù rì yǔ zhì cì yuè yī rì shǐ jì
十一月六日雨至次月一日始霽
shù zì chū xún zhì mò xún, yǔ yóu mò liǎo xuě xiāng xún.
數自初旬至末旬,雨猶末了雪相尋。
qiān shān cǎo mù shōu yuán qì, wàn lǐ qián kūn rù tài yīn.
千山草木收元氣,萬里乾坤入太陰。
chéng guō qiáo lóu chuī dòng jiǎo, jiāo yuán yì shě dǎo hán zhēn.
城郭譙樓吹凍角,郊原驛舍搗寒砧。
jìng tīng nián shào xīn xū zhé, xìng wǒ yǐ wú nián shào xīn.
靜聽年少心須折,幸我已無年少心。
“雨猶末了雪相尋”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。