“漢祖區區白蛇死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢祖區區白蛇死”全詩
八纮牢落人物悲,是個田園荒廢主。
悲嗟自古爭天下,幾度乾坤復如此。
秦皇矻矻筑長城,漢祖區區白蛇死。
野田之骨兮又成塵,樓閣風煙兮還復新。
愿得華山之下長歸馬,野田無復堆冤者。
分類:
《野田行》張碧 翻譯、賞析和詩意
《野田行》是唐代詩人張碧所作的一首詩。這首詩以寫實的手法描繪了當時農村的困境和農民的苦難,詩意深沉哀痛,感人肺腑。
詩中描繪了風暴中天昏地暗的景象,冤骨堆積如山的景象,體現了作者對農民遭受的苦難的關切和同情之情。作者以冤魂的口吻來描述這一景象,使得詩歌更具強烈的沖擊力。詩中還提到了歷史上一些重要事件,如秦始皇修筑長城和漢祖殺白蛇,以此暗示歷史上封建統治者對百姓的苛刻壓迫。
整首詩以悲憤之情貫穿始終,通過對農村困境的描寫,表達了作者對社會不公的憤慨和對農民命運的同情。詩末表達了作者希望野田底下的冤魂能夠得到解脫和和平的愿望。
譯文:
風暴中天昏地暗,雨斜飛揚。冤骨堆積如山,發出呼喊。遙望農村,人們悲傷離散。這是一個凄涼荒廢的田園。
嘆息著,自古以來權利之爭從未停止。歷經滄桑歲月,又是這樣的慘淡。秦始皇筑起了偉大的長城,漢祖阻止了白蛇復生。野田的骨骸又再次塵歸,舊的建筑風煙又再次涌現。但愿我能歸去華山之下,野田不再堆滿冤魂。
這首詩采用了寫實手法,以強烈的悲憤之情,描繪了農民的困境和社會的不公。通過對比歷史上的事件,詩人表達了對封建統治者的憤慨和對農民命運的同情。整首詩深情貫穿,引人深思。
“漢祖區區白蛇死”全詩拼音讀音對照參考
yě tián xíng
野田行
fēng hūn zhòu sè fēi xié yǔ, yuān gǔ qiān duī dú lóu yǔ.
風昏晝色飛斜雨,冤骨千堆髑髏語。
bā hóng láo luò rén wù bēi,
八纮牢落人物悲,
shì gè tián yuán huāng fèi zhǔ.
是個田園荒廢主。
bēi jiē zì gǔ zhēng tiān xià, jǐ dù qián kūn fù rú cǐ.
悲嗟自古爭天下,幾度乾坤復如此。
qín huáng kū kū zhù cháng chéng, hàn zǔ qū qū bái shé sǐ.
秦皇矻矻筑長城,漢祖區區白蛇死。
yě tián zhī gǔ xī yòu chéng chén,
野田之骨兮又成塵,
lóu gé fēng yān xī hái fù xīn.
樓閣風煙兮還復新。
yuàn dé huà shān zhī xià zhǎng guī mǎ,
愿得華山之下長歸馬,
yě tián wú fù duī yuān zhě.
野田無復堆冤者。
“漢祖區區白蛇死”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。