• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “衛霍空承明主恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    衛霍空承明主恩”出自唐代孫叔向的《送咸安公主》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi huò kōng chéng míng zhǔ ēn,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “衛霍空承明主恩”全詩

    《送咸安公主》
    鹵簿遲遲出國門,漢家公主嫁烏孫。
    玉顏便向穹廬去,衛霍空承明主恩

    分類:

    《送咸安公主》孫叔向 翻譯、賞析和詩意

    送咸安公主

    鹵簿遲遲出國門,
    漢家公主嫁烏孫。
    玉顏便向穹廬去,
    衛霍空承明主恩。

    中文譯文:

    咸安公主離開國門拖延已久,
    漢家的公主嫁給了烏孫。
    美麗的姑娘將去天空之廬,
    衛青和霍去病都無法承受天子的贊賞。

    詩意和賞析:

    這首詩是唐代孫叔向為咸安公主嫁給烏孫王子葉密所寫的送別詩。詩中描繪了公主離開國門的場景,表達了對公主的祝福和對國家的憂愁。

    首先,詩的前兩句“鹵簿遲遲出國門,漢家公主嫁烏孫”是在描述公主離開國門的情景。鹵簿是古代用來保存食物的容器,遲遲出國門表示公主的離開已經拖延很久。公主嫁給烏孫王子葉密,代表著兩國的聯姻,體現了唐朝外交的手段和策略。

    接著,詩中寫道“玉顏便向穹廬去”,表達了公主將要出嫁的意思。“穹廬”指的是葉密的居所,暗示了公主將要遠嫁異地。這一句詩描繪了公主離開家鄉、遠嫁他國的情景,透露出公主對未來的追求和期許。

    最后兩句“衛霍空承明主恩”表達了對國家的憂愁和對兩位英雄的贊賞。衛霍分別指的是衛青和霍去病,他們在漢朝時期為國家立下了赫赫戰功,受到了朝廷和人民的尊敬。詩人通過這兩句話表達了對衛霍的敬佩之情,并暗示著對公主離開時代英雄的牽掛和擔憂。

    總的來說,這首詩描繪了咸安公主離開國門遠嫁的情景,表達了對公主的祝福和對國家的憂愁。通過對公主與英雄的對比,表達了對英雄們的敬仰和對國家未來的擔憂。這首詩以平淡的語言和簡潔的形式,表達了作者對時代滄桑的思考和對國家命運的關切。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “衛霍空承明主恩”全詩拼音讀音對照參考

    sòng xián ān gōng zhǔ
    送咸安公主

    lǔ bù chí chí chū guó mén, hàn jiā gōng zhǔ jià wū sūn.
    鹵簿遲遲出國門,漢家公主嫁烏孫。
    yù yán biàn xiàng qióng lú qù, wèi huò kōng chéng míng zhǔ ēn.
    玉顏便向穹廬去,衛霍空承明主恩。

    “衛霍空承明主恩”平仄韻腳

    拼音:wèi huò kōng chéng míng zhǔ ēn
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “衛霍空承明主恩”的相關詩句

    “衛霍空承明主恩”的關聯詩句

    網友評論

    * “衛霍空承明主恩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衛霍空承明主恩”出自孫叔向的 《送咸安公主》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品