• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “同年今日在中書”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    同年今日在中書”出自唐代李涉的《酬彭伉》, 詩句共7個字,詩句拼音為:tóng nián jīn rì zài zhōng shū,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “同年今日在中書”全詩

    《酬彭伉》
    公孫閣里見君初,衣錦南歸二十馀。
    莫嘆屈聲猶未展,同年今日在中書

    分類:

    作者簡介(李涉)

    李涉(約806年前后在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。后出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱于少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

    《酬彭伉》李涉 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《酬彭伉》是唐代詩人李涉所作。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    公孫閣里見君初,
    衣錦南歸二十馀。
    莫嘆屈聲猶未展,
    同年今日在中書。

    詩意:
    這首詩是李涉寫給彭伉的回贈之作。詩人李涉在公孫閣見到彭伉后,他已經是個名聲遠揚、身披錦衣的南方官員了,而李涉則以文辭尚未得到真正的發展。然而,詩人不希望被人同情自己的屈辱經歷,而是希望與同年的彭伉一起在朝廷中有所作為。

    賞析:
    這首詩寫的是詩人李涉對彭伉的回贈之作。詩人在開頭描述自己第一次見到彭伉時,彭伉已經身穿錦衣、聲名遠揚了。而自己則用了二十多年才南歸,一直沒有得到真正的展示自己的機會。然而,詩人并不灰心,他告誡彭伉不要為自己的屈辱而悲嘆,希望和彭伉一起在朝廷中有所成就。

    整首詩以簡潔明快的語言展示了詩人的心情和對友誼的看重。他雖然經歷了屈辱和挫折,但仍然心懷夢想,希望與彭伉一起在朝廷中有所作為。這反映了他對友誼的珍視,同時也表達了對未來的美好期望。

    詩中運用了衣錦南歸的意象,形象地表達了彭伉已經取得了成就,而自己卻還沒有得到真正的展示機會。這種對比烘托出詩人的屈辱感,同時也透露出對彭伉的羨慕之情。而最后一句“同年今日在中書”,則表達了他對與彭伉一起在朝廷有所作為的美好期望。

    總之,這首詩展示了詩人李涉不甘屈辱的精神和對友誼的珍視,同時表達了他對未來的美好期望。雖然經歷了困難和挫折,但詩人希望與彭伉一起在朝廷中有所成就,并以此來實現自己的價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “同年今日在中書”全詩拼音讀音對照參考

    chóu péng kàng
    酬彭伉

    gōng sūn gé lǐ jiàn jūn chū, yī jǐn nán guī èr shí yú.
    公孫閣里見君初,衣錦南歸二十馀。
    mò tàn qū shēng yóu wèi zhǎn, tóng nián jīn rì zài zhōng shū.
    莫嘆屈聲猶未展,同年今日在中書。

    “同年今日在中書”平仄韻腳

    拼音:tóng nián jīn rì zài zhōng shū
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平六魚  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “同年今日在中書”的相關詩句

    “同年今日在中書”的關聯詩句

    網友評論

    * “同年今日在中書”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“同年今日在中書”出自李涉的 《酬彭伉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品