“長安千萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長安千萬里”出自唐代殷堯藩的《偶題》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cháng ān qiān wàn lǐ,詩句平仄:平平平仄仄。
“長安千萬里”全詩
《偶題》
越女收龍眼,蠻兒拾象牙。
長安千萬里,走馬送誰家。
長安千萬里,走馬送誰家。
分類:
作者簡介(殷堯藩)
殷堯藩(780—855),浙江嘉興人。唐朝詩人。唐元和九年(814)進士,歷任永樂縣令、福州從事,曾隨李翱作過潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政績。他和沈亞之、姚合、雍陶、許渾、馬戴是詩友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來。曾拜訪韋應物,兩人投契莫逆。他足跡很廣,遍歷晉、陜、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說:“一日不見山水,便覺胸次塵土堆積,急須以酒澆之。”著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世。
《偶題》殷堯藩 翻譯、賞析和詩意
《偶題》是唐代殷堯藩創作的一首詩詞,內容描述了越女收龍眼、蠻兒拾象牙的情景,并帶出了長安千萬里、走馬送誰家的思考。
詩詞的中文譯文可以為:
越女收龍眼,
蠻兒拾象牙。
長安千萬里,
走馬送誰家。
詩中的“越女”指的是越國的女子,表示了她們慎重地收集龍眼這種珍貴的果實,而“蠻兒”則指的是邊疆地區的少年,他們在自己生活的環境中拾取象牙這種奇珍異寶。
接著,詩中出現了“長安千萬里,走馬送誰家”的句子,這是詩人的思索之處。長安是唐朝的都城,遠在千萬里之外,而走馬送誰家,則暗示著長安的繁華和龐大。這句詩意可以理解為詩人感慨時光流轉,既有越國與邊疆的兒童,又有長安的都市繁榮,而這背后的珍寶和財富又會被送去哪家。
這首詩詞中的意境簡約而深遠,通過對越女、蠻兒、長安的描繪,詩人通過對時間與空間的跨越暗示著詩歌中不同世界之間的聯系。同時,通過寫實與想象的結合,折射出社會百態和人生變遷的意味。整首詩詞篇幅短小,卻表達了深沉的詩意。
“長安千萬里”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí
偶題
yuè nǚ shōu lóng yǎn, mán ér shí xiàng yá.
越女收龍眼,蠻兒拾象牙。
cháng ān qiān wàn lǐ, zǒu mǎ sòng shuí jiā.
長安千萬里,走馬送誰家。
“長安千萬里”平仄韻腳
拼音:cháng ān qiān wàn lǐ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“長安千萬里”的相關詩句
“長安千萬里”的關聯詩句
網友評論
* “長安千萬里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“長安千萬里”出自殷堯藩的 《偶題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。