“野人未必非毛遂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野人未必非毛遂”全詩
野人未必非毛遂,太守還須是孟嘗。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《江上旅泊呈杜員外》張祜 翻譯、賞析和詩意
江上旅泊呈杜員外
牛渚南來沙岸長,遠吟佳句望池陽。
野人未必非毛遂,太守還須是孟嘗。
譯文:
我在江邊旅泊,寫下這篇詩送給杜員外。
牛渚南來的沙岸很長,我遠遠地吟唱佳句,望著遠方的池陽。
一個野人未必不能有大成就,一個太守也并非一定要像孟嘗一樣。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人張祜寫給杜員外的,描寫了自己在江邊旅泊時的心境和對官場與人生的思考。
詩人在牛渚旅泊的地方,看到南來的沙岸很長。他遠遠地吟唱佳句,透過詩歌表達他對遠方池陽的向往之情。這種遠望不僅僅是對景色的贊美,更是詩人對自己追求理想、追求成功的向往。
在最后兩句中,詩人將野人與太守做了對比。野人本意指草莽英雄,毛遂自薦是成為官員的典故。詩人認為,成功不僅僅是官職的高低,一個野人也可以有自己的成就。太守指的是官員,孟嘗是戰國時期的名臣,詩人提到太守時恰當地用了“還須”二字,暗示太守還需要像孟嘗一樣有才德才能真正的稱職。
整首詩以簡潔明了的文字表達了詩人對理想的追求和對功名利祿的一種反思,呈現了一種超脫塵世的境界。同時,詩中運用了對景物的描寫和對人物的對比,以及對歷史人物的引用,增加了詩歌的藝術性和思想深度。
“野人未必非毛遂”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng lǚ pō chéng dù yuán wài
江上旅泊呈杜員外
niú zhǔ nán lái shā àn zhǎng, yuǎn yín jiā jù wàng chí yáng.
牛渚南來沙岸長,遠吟佳句望池陽。
yě rén wèi bì fēi máo suì, tài shǒu hái xū shì mèng cháng.
野人未必非毛遂,太守還須是孟嘗。
“野人未必非毛遂”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。