“官兼上佐榮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“官兼上佐榮”全詩
職處中軍要,官兼上佐榮。
野亭楓葉暗,秋水藕花明。
拜省期將近,孤舟促去程。
作者簡介(朱慶馀)

朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。
《送盛長史(盛隨軍)》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意
《送盛長史(盛隨軍)》是唐代詩人朱慶馀創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
莫辭東路遠,此別豈閑行。
不要拒絕東方的遠路,此次離別并非閑逛。
職處中軍要,官兼上佐榮。
你的職責在中軍要地,官位兼具居上的榮耀。
野亭楓葉暗,秋水藕花明。
野外的亭子里楓葉隱匿,秋水中蓮藕花明媚。
拜省期將近,孤舟促去程。
拜會上司的日子臨近,孤舟催促著離去的行程。
這首詩詞描繪了詩人送別盛隨軍的情景。詩人告訴盛隨軍不要拒絕東方的遠路,說明他的使命在東方,離別并非無意義的閑逛。盛隨軍的職責是在中軍要地,他的官位兼具居上的榮耀。野亭中楓葉隱匿,秋水中的蓮藕花明媚,給人以秋天的景色和離別的氛圍。詩的最后,詩人提醒盛隨軍拜會上司的日子即將到來,他必須匆忙離去。
這首詩詞通過對離別場景的描繪,抒發了詩人對盛隨軍的送別之情。詩中運用了自然景物的描寫,如野亭、楓葉、秋水、藕花等,以增添離別的情感色彩。詩人表達了對盛隨軍使命的理解和對他的贊美,同時也透露出離別之時的無奈和匆忙。整首詩詞情感深沉,意境優美,通過細膩的描寫和對比,給人以離別之情的共鳴和思索。
“官兼上佐榮”全詩拼音讀音對照參考
sòng shèng zhǎng shǐ shèng suí jūn
送盛長史(盛隨軍)
mò cí dōng lù yuǎn, cǐ bié qǐ xián xíng.
莫辭東路遠,此別豈閑行。
zhí chù zhōng jūn yào, guān jiān shàng zuǒ róng.
職處中軍要,官兼上佐榮。
yě tíng fēng yè àn, qiū shuǐ ǒu huā míng.
野亭楓葉暗,秋水藕花明。
bài shěng qī jiāng jìn, gū zhōu cù qù chéng.
拜省期將近,孤舟促去程。
“官兼上佐榮”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。