• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “正是停橈相遇處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    正是停橈相遇處”出自唐代朱慶馀的《采蓮》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhèng shì tíng ráo xiāng yù chù,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “正是停橈相遇處”全詩

    《采蓮》
    隔煙花草遠濛濛,恨個來時路不同。
    正是停橈相遇處,鴛鴦飛去急流中。

    分類:

    作者簡介(朱慶馀)

    朱慶馀頭像

    朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。

    《采蓮》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意

    《采蓮》是唐代詩人朱慶馀的作品。這首詩詞描繪了一個人在采蓮的過程中的情景和心情。

    詩詞的中文譯文如下:

    隔煙花草遠濛濛,
    恨個來時路不同。
    正是停橈相遇處,
    鴛鴦飛去急流中。

    詩意和賞析:
    這首詩以采蓮為背景,通過描繪景物和抒發情感,表達了作者心中的離愁別緒和對逝去時光的懷念之情。

    首兩句描述了采蓮者與采蓮地之間的距離和景色。遠處的煙花草叢籠罩在輕霧中,給人一種朦朧的感覺。作者對來時的路途產生了遺憾,暗示了他和過去的時光已經有了隔閡,路途的不同使得他無法回到曾經的時光。

    接下來的兩句描述了采蓮者在路途相遇的地方停下,這里可能是兩條船相遇的地方。鴛鴦是一對相依相伴的鳥類,象征著恩愛和美滿的婚姻。這里鴛鴦飛去急流中,意味著它們被急流沖散了,象征著離別和分離。

    整首詩詞以采蓮為背景,通過描繪景物和抒發情感,表達了作者對逝去時光的懷念和對離別的悲傷。詩人通過景物和情感的交融,表達了人生的無常和離別的痛苦,給人一種深思和感傷的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “正是停橈相遇處”全詩拼音讀音對照參考

    cǎi lián
    采蓮

    gé yān huā cǎo yuǎn méng méng, hèn gè lái shí lù bù tóng.
    隔煙花草遠濛濛,恨個來時路不同。
    zhèng shì tíng ráo xiāng yù chù, yuān yāng fēi qù jí liú zhōng.
    正是停橈相遇處,鴛鴦飛去急流中。

    “正是停橈相遇處”平仄韻腳

    拼音:zhèng shì tíng ráo xiāng yù chù
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “正是停橈相遇處”的相關詩句

    “正是停橈相遇處”的關聯詩句

    網友評論

    * “正是停橈相遇處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“正是停橈相遇處”出自朱慶馀的 《采蓮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品