“穹廬遠戍煙塵滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“穹廬遠戍煙塵滅”全詩
戎虜乞降歸惠化,皇威漸被懾腥膻。
穹廬遠戍煙塵滅,神武光揚竹帛傳。
左衽盡知歌帝澤,從茲不更備三邊。
分類: 相思
《和白敏中圣德和平致茲休運歲終功就合詠盛明呈上》魏扶 翻譯、賞析和詩意
《和白敏中圣德和平致茲休運歲終功就合詠盛明呈上》是魏扶創作的一首唐代詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
白敏中的德行和平之德,以此祝愿歲末喜事圓滿。邊界的關口重新打通,古老的山川景致變得明亮。交戰的敵人乞求降服,皇權的威嚴逐漸震懾惡徒。天空中的戍樓上煙塵散去,神武之光傳揚于竹帛之間。我們南邊的人們都知道宣揚皇帝的恩澤,從此不再為戰爭而備戰。
詩意和賞析:
這首詩詞是魏扶在與白敏中交往之際寫的,表達了對白敏中的贊美和祝愿。詩中首先提到了蕭關和古戍秦原的恢復,這表明國家邊界的安全得到保障,古老的山川又煥發了生機,景致更加明亮。接下來,詩人寫到戰爭中敵人的降服,表明國家皇權的威嚴逐漸得到了鞏固,敵人漸漸畏懼,并轉向求和。詩人還描述了神武光彩以及皇權的高貴,宣揚了皇帝的仁德和威嚴。最后,詩人以“從此不再備三邊”來表達戰爭的結束和國家安全的得到保障。
整首詩詞以平和、喜慶的口吻,表達了對白敏中的贊美和祝愿,同時也顯示了唐朝皇權的威嚴和國家的富饒繁榮。這首詩詞通過描繪國家邊界的復原和敵人的降服,表達出對和平的渴望和向往,展現了當時的社會政治局勢和人們對安定和繁榮的追求。整體而言,這首詩詞以優美的語言,詩意深遠,寓意豐富,表達了對和平的贊美和珍惜的情感。
“穹廬遠戍煙塵滅”全詩拼音讀音對照參考
hé bái mǐn zhōng shèng dé hé píng zhì zī xiū yùn suì zhōng gōng jiù hé yǒng shèng míng chéng shàng
和白敏中圣德和平致茲休運歲終功就合詠盛明呈上
xiāo guān xīn fù jiù shān chuān, gǔ shù qín yuán jǐng xiàng xiān.
蕭關新復舊山川,古戍秦原景象鮮。
róng lǔ qǐ xiáng guī huì huà,
戎虜乞降歸惠化,
huáng wēi jiàn bèi shè xīng shān.
皇威漸被懾腥膻。
qióng lú yuǎn shù yān chén miè, shén wǔ guāng yáng zhú bó chuán.
穹廬遠戍煙塵滅,神武光揚竹帛傳。
zuǒ rèn jǐn zhī gē dì zé, cóng zī bù gēng bèi sān biān.
左衽盡知歌帝澤,從茲不更備三邊。
“穹廬遠戍煙塵滅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。