“卻思松下著山衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻思松下著山衣”出自唐代雍陶的《送友人棄官歸山居》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què sī sōng xià zhe shān yī,詩句平仄:仄平平仄平平。
“卻思松下著山衣”全詩
《送友人棄官歸山居》
不愛人間紫與緋,卻思松下著山衣。
春郊雨盡多新草,一路青青蹋雨歸。
春郊雨盡多新草,一路青青蹋雨歸。
分類:
作者簡介(雍陶)
雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工于詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。
《送友人棄官歸山居》雍陶 翻譯、賞析和詩意
曾有友人辭去官職,返歸山居,
他并不喜歡人間繁華的紫色和紅色服飾,
卻向往山中松樹下穿著簡單的山衣。
春天郊外的雨停了,新的青草長出來,
他一路上踏著青青的草,穿過雨水回家。
譯文:
送給友人棄去官職歸山居,
他不愛用人間的紫和緋色,
只喜歡在山下的松樹下穿山衣。
春天在郊外,雨水停了,新草長出來,
他一路上踏著青綠的草地,穿過雨水回家。
詩意:
這首詩表達了作者對友人放棄塵世官職,返歸自然山居的贊賞和羨慕之情。友人不追求名利,不喜歡世俗的華麗和繁雜,而是向往山間清靜和簡樸的生活。春天的雨水停了,新的生機在郊外萌發,友人踏著青綠的草地回家,意味著他選擇了一種真實和自由的生活方式。
賞析:
這首詩通過對友人棄官歸山居的描寫,展現出詩人對自然和純樸生活的向往。詩人以淡泊名利的眼光贊美了友人的選擇,并表達了對友人追求真實、自由和寧靜的羨慕之情。整首詩以簡潔明了的語言表達了對友人選擇的贊美和對大自然的喜愛,給人一種寧靜、純粹的感覺。詩人通過對友人返歸自然的描寫,向讀者傳遞了一種與世無爭、恬淡寧靜的心態,也寄托了對理想生活的向往。
“卻思松下著山衣”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén qì guān guī shān jū
送友人棄官歸山居
bù ài rén jiān zǐ yǔ fēi, què sī sōng xià zhe shān yī.
不愛人間紫與緋,卻思松下著山衣。
chūn jiāo yǔ jǐn duō xīn cǎo, yí lù qīng qīng tà yǔ guī.
春郊雨盡多新草,一路青青蹋雨歸。
“卻思松下著山衣”平仄韻腳
拼音:què sī sōng xià zhe shān yī
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻思松下著山衣”的相關詩句
“卻思松下著山衣”的關聯詩句
網友評論
* “卻思松下著山衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻思松下著山衣”出自雍陶的 《送友人棄官歸山居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。