“今朝惆悵紅塵里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝惆悵紅塵里”全詩
數州城郭藏寒樹,一片風帆著遠天。
猿嘯不離行道處,客來皆到臥床前。
今朝惆悵紅塵里,惟憶閑陪盡日眠。
分類:
作者簡介(李遠)
李遠,字求古,一作承古,夔州云安(今重慶市云陽縣)人,大和五年(831)杜陟榜進士,官至御史中丞。李遠善為文, 尤工于詩。 常與杜牧、許渾、李商隱、溫庭筠等交游, 與許渾齊名, 時號 “ 渾詩遠賦”。
《贈南岳僧》李遠 翻譯、賞析和詩意
《贈南岳僧》
曾住衡陽岳寺邊,
門開江水與云連。
數州城郭藏寒樹,
一片風帆著遠天。
猿嘯不離行道處,
客來皆到臥床前。
今朝惆悵紅塵里,
惟憶閑陪盡日眠。
中文譯文:
曾經住在衡陽岳寺旁邊,
寺門敞開,江水與云相連。
寒冷的樹木藏在幾個州的城郭中,
一片風帆貼在遙遠的天空。
猿猴的嘯聲不離開行人的道路,
客人們到來都來到我的臥室前。
今天早上我心情郁悶,身處紅塵之中,
只懷念那悠閑陪伴的整日安眠。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李遠的作品,題目為《贈南岳僧》。詩人曾經在南岳衡山的岳寺旁邊居住,描繪了自然景色和內心感受。
首先,詩人描述了衡陽岳寺的美景。寺門敞開,將江水和云彼此連接在一起,展現了寧靜和祥和的氛圍。城郭中的樹木隱隱約約,給人帶來一種寒冷的感覺。一片風帆在遠處的天空中飄蕩,給人以遙遠和遼闊的感覺。這些描繪展示了自然景色的美麗和宏偉。
接下來,詩人以猿嘯和客人的到來襯托自己的孤獨。猿猴的嘯聲伴隨著行人的道路,昭示著人們的離去和歸來,而詩人卻守在岳寺中的床前。客人們紛紛來到他的臥室,這種場景表現了詩人的孤獨和寂寞。
最后,詩人表達了對現實生活的惆悵和對過去悠閑生活的懷念。他感到紅塵的煩擾和壓力,對此感到無奈和沮喪。他唯一懷念的是過去那種與他人共度的悠閑時光,每天都能安心地享受長時間的睡眠。
整首詩以寫景入情,通過描繪自然景色和詩人內心的孤獨和思念,表達了對過去寧靜悠閑生活的向往和對現實生活的失望。這種對自然與人情的交融和對內心情感的抒發,給人以思考和共鳴的空間,展現了李遠獨特的詩意和賞析。
“今朝惆悵紅塵里”全詩拼音讀音對照參考
zèng nán yuè sēng
贈南岳僧
céng zhù héng yáng yuè sì biān, mén kāi jiāng shuǐ yǔ yún lián.
曾住衡陽岳寺邊,門開江水與云連。
shù zhōu chéng guō cáng hán shù,
數州城郭藏寒樹,
yī piàn fēng fān zhe yuǎn tiān.
一片風帆著遠天。
yuán xiào bù lí háng dào chù, kè lái jiē dào wò chuáng qián.
猿嘯不離行道處,客來皆到臥床前。
jīn zhāo chóu chàng hóng chén lǐ, wéi yì xián péi jǐn rì mián.
今朝惆悵紅塵里,惟憶閑陪盡日眠。
“今朝惆悵紅塵里”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。