“玉腕紅紗到伍卿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉腕紅紗到伍卿”全詩
座客滿筵都不語,一行哀雁十三聲。
分類:
作者簡介(李遠)
李遠,字求古,一作承古,夔州云安(今重慶市云陽縣)人,大和五年(831)杜陟榜進士,官至御史中丞。李遠善為文, 尤工于詩。 常與杜牧、許渾、李商隱、溫庭筠等交游, 與許渾齊名, 時號 “ 渾詩遠賦”。
《贈箏妓伍卿》李遠 翻譯、賞析和詩意
《贈箏妓伍卿》是唐代詩人李遠創作的一首詩詞。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕輕沒后更無箏,
玉腕紅紗到伍卿。
座客滿筵都不語,
一行哀雁十三聲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個場景,箏妓伍卿離去后,再也沒有了箏的聲音。詩人通過描寫箏妓的離去和箏聲的消失,表達了對逝去美好時光的懷念和對離別的傷感。詩中的哀雁也象征著離別和孤獨。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了作者對離別和逝去時光的深深思念之情。首句“輕輕沒后更無箏”,通過反復的聲音呼應,強調了箏聲的消失。接著,描寫了玉腕紅紗到伍卿,以細膩的描寫展示了箏妓的離去和她所留下的美好回憶。第三句“座客滿筵都不語”,形象地描繪了座客們面對離別時的默然無語,增強了詩中的凄涼氛圍。最后一句“一行哀雁十三聲”,用哀怨的筆調表達了離別的悲傷,同時也隱喻了詩人內心的孤獨和痛苦。
整首詩詞以簡潔明了的語言,凝練而深入地描繪了離別的傷感和時光的逝去,給人以深深的思考和共鳴之感。通過對箏聲和離別的描繪,詩人抒發了自己的情感,喚起了讀者對于流逝時光和離別的感慨與思索。這首詩詞展示了李遠細膩的觀察力和對人情世故的敏感洞察,使人們在閱讀中沉浸于離別的苦痛和對逝去時光的懷念之中。
“玉腕紅紗到伍卿”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhēng jì wǔ qīng
贈箏妓伍卿
qīng qīng méi hòu gèng wú zhēng, yù wàn hóng shā dào wǔ qīng.
輕輕沒后更無箏,玉腕紅紗到伍卿。
zuò kè mǎn yán dōu bù yǔ, yī xíng āi yàn shí sān shēng.
座客滿筵都不語,一行哀雁十三聲。
“玉腕紅紗到伍卿”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。