“艷質已隨云雨散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“艷質已隨云雨散”全詩
艷質已隨云雨散,鳳樓空鎖月明天。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《傷友人悼吹簫妓》杜牧 翻譯、賞析和詩意
傷友人悼吹簫妓
玉簫聲斷沒流年,
滿目春愁隴樹煙。
艷質已隨云雨散,
鳳樓空鎖月明天。
譯文:
玉簫的聲音斷了,隨著流逝的年華,
滿目的春愁,彌漫在隴樹的煙霧中。
美麗的容顏已經隨著云雨散去,
鳳樓空空地鎖著明亮的月光,在天上。
詩意和賞析:
這首詩是杜牧悼念好友的作品。他以傷感的語言描繪了吹簫的妓女的悲慘遭遇,表達了對逝去的友誼和美好歲月的惋惜之情。
詩中的玉簫聲斷,代表了妓女已經離世或不再吹奏簫聲,這一切都隨著流逝的時光消逝不見。滿目春愁,隴樹煙,描繪了景象中的悲傷和憂愁。春天本是萬物復蘇的季節,而詩中的春愁卻讓人感到陰霾和無奈。
詩的后半部分描述了妓女的容顏已隨著云雨散去,鳳樓空空地鎖著明亮的月光。妓女的美貌已經成為過去,她所在的鳳樓也變得空蕩蕩的。這個形象寓意了歲月的無情和人生的無常,一切都會逝去,留下的只是虛空和孤寂。
通過對逝去友誼和美好時光的悼念,杜牧表達了人生的短暫和無常的主題。詩中流露出的憂傷情緒和對美好過去的眷戀,讓人深思人生的意義和價值。
整體而言,這首詩通過簡潔而深刻的語言,表達了對逝去友誼和美好歲月的惋惜之情,同時也傳遞了對人生短暫無常的思考和感嘆。
“艷質已隨云雨散”全詩拼音讀音對照參考
shāng yǒu rén dào chuī xiāo jì
傷友人悼吹簫妓
yù xiāo shēng duàn méi liú nián, mǎn mù chūn chóu lǒng shù yān.
玉簫聲斷沒流年,滿目春愁隴樹煙。
yàn zhì yǐ suí yún yǔ sàn, fèng lóu kōng suǒ yuè míng tiān.
艷質已隨云雨散,鳳樓空鎖月明天。
“艷質已隨云雨散”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。