“君看陌上何人墓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君看陌上何人墓”全詩
君看陌上何人墓,旋化紅塵送馬蹄。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《春日古道傍作》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《春日古道傍作》
萬古榮華旦暮齊,
樓臺春盡草萋萋。
君看陌上何人墓,
旋化紅塵送馬蹄。
詩意:這首詩描繪了春天的景色和人世間無常的景象,以及人們來去匆匆的生命之脆弱。詩人通過春天的景色來反映人生的短暫和無常,表達了一種對時光流逝和人世間變遷的感慨。
賞析:詩的開頭“萬古榮華旦暮齊,樓臺春盡草萋萋”,以春天的景色為背景,通過描繪樓臺春盡、草木茂盛的景象,表達了時間的無情流逝,以及無論是輝煌和消逝,都在古道上延續。在第二句中,“君看陌上何人墓”,詩人通過陌上人的墓地,凸顯人生的短暫和無常。最后兩句“旋化紅塵送馬蹄”,通過描述紅塵中馬蹄行走的旋轉踏動,傳遞出人類在塵世中來去匆匆,來世短暫。
詩詞中的“樓臺春盡草萋萋”和“旋化紅塵送馬蹄”都通過春天的景色和人的行為,給人一種生命無常和時光流逝的感慨。詩人無情地表達了時間的消逝和人世間的變遷,使人不禁思考生命的短暫和意義。整首詩以簡潔的文字,表達了深遠的哲理和情感,給人一種憂傷和沉思的感覺。
譯文:
萬古的榮華在早晨和黃昏一同出現,
樓臺上的春天已經過去,草地上蒼茫。
請看那陌路上的墓,埋葬著何人,
紛紛紅塵旋轉,迎送著馬蹄。
尊享在線使用!需要正常運行的配置文件。
“君看陌上何人墓”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì gǔ dào bàng zuò
春日古道傍作
wàn gǔ róng huá dàn mù qí, lóu tái chūn jǐn cǎo qī qī.
萬古榮華旦暮齊,樓臺春盡草萋萋。
jūn kàn mò shàng hé rén mù, xuán huà hóng chén sòng mǎ tí.
君看陌上何人墓,旋化紅塵送馬蹄。
“君看陌上何人墓”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。