“花落敬亭芳草多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花落敬亭芳草多”出自唐代許渾的《送薛先輩入關》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huā luò jìng tíng fāng cǎo duō,詩句平仄:平仄仄平平仄平。
“花落敬亭芳草多”全詩
《送薛先輩入關》
一卮春酒送離歌,花落敬亭芳草多。
欲問歸期已深醉,只應孤夢繞關河。
欲問歸期已深醉,只應孤夢繞關河。
分類:
作者簡介(許渾)
《送薛先輩入關》許渾 翻譯、賞析和詩意
《送薛先輩入關》是唐代許渾創作的一首詩詞。詩中描述了送別薛先輩的場景,表達了詩人對離別的感慨和對未來的期望。
詩詞的中文譯文:
一杯春酒送離歌,
花落敬亭芳草多。
欲問歸期已深醉,
只應孤夢繞關河。
詩意和賞析:
詩中以送別薛先輩為題材,通過描述送別的場景和情感表達表現出了詩人對離別的思念之情和對未來的期待。
首句“一杯春酒送離歌”,表達了詩人對薛先輩的深厚情誼和離別的無奈之情。這里的春酒象征著歡樂和友誼,而離歌則暗示了離別之時的沉痛。
第二句“花落敬亭芳草多”,通過描繪花落的景象,呈現出物換星移、時光易逝的悲涼之感。敬亭是地名,代表著旅途的離別。芳草則是詩人對良辰美景的刻畫,強調了離別的痛苦和無法挽回的時光流逝。
接下來兩句“欲問歸期已深醉,只應孤夢繞關河”,表達了詩人對薛先輩的離別之后,追思和思念的情感。詩人深深沉醉于詩人與薛先輩的相處之間,不愿與薛先輩分別。孤夢繞關河則是意味著詩人面對別離的困擾和無法抵達的歸期。
總體來說,這首詩通過細膩的描繪和深入的情感表達,展現了詩人對離別的痛苦和無奈,同時也透露了對未來的希望和期待。詩詞中流露出的離別之情和深刻的人生思考,使其成為了一首真摯而感人的送別之作。
“花落敬亭芳草多”全詩拼音讀音對照參考
sòng xuē xiān bèi rù guān
送薛先輩入關
yī zhī chūn jiǔ sòng lí gē, huā luò jìng tíng fāng cǎo duō.
一卮春酒送離歌,花落敬亭芳草多。
yù wèn guī qī yǐ shēn zuì, zhǐ yīng gū mèng rào guān hé.
欲問歸期已深醉,只應孤夢繞關河。
“花落敬亭芳草多”平仄韻腳
拼音:huā luò jìng tíng fāng cǎo duō
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“花落敬亭芳草多”的相關詩句
“花落敬亭芳草多”的關聯詩句
網友評論
* “花落敬亭芳草多”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花落敬亭芳草多”出自許渾的 《送薛先輩入關》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。