“將軍猶自舞輪臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“將軍猶自舞輪臺”全詩
文吏何曾重刀筆,將軍猶自舞輪臺。
幾時拓土成王道,從古窮兵是禍胎。
陛下好生千萬壽,玉樓長御白云杯。
分類:
作者簡介(李商隱)

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
《漢南書事》李商隱 翻譯、賞析和詩意
《漢南書事》是一首唐代李商隱的詩,詩中表達了對時局的擔憂和對王朝的寄望。
詩詞的中文譯文如下:
西師萬眾幾時回,
多少萬人西征何時能回來?
哀痛天書近已裁。
我悲傷地看到朝廷已經劃定了禁書。
文吏何曾重刀筆,
朝廷的文官從未珍惜嚴正的法律手段,
將軍猶自舞輪臺。
而將軍們則是高擎寶劍上陣。
幾時拓土成王道,
何時才能向四方擴張統治?
從古窮兵是禍胎。
從古以來,對外戰爭只會帶來災難。
陛下好生千萬壽,
我祝愿皇上長命富貴萬年,
玉樓長御白云杯。
在玉樓上盡情享受美酒。
詩意和賞析:
這首詩以抒發對時局擔憂的方式表達了作者對朝政的不滿和對王朝未來的期望。詩中對西征的萬眾和將軍的輪臺舞動進行了對比,表達了作者對外戰爭和對軍事力量過分追求的憂慮。并且,作者還對朝廷的文官們將劃定禁書作為表達政策的工具進行了批評,希望他們能夠更加重視正義和法律手段。最后,作者表達了對皇上壽命長久的愿望,并且希望他在玉樓上享受幸福快樂的時光。
這首詩以簡潔明了的語言展現了作者對當時政治和軍事局勢的憂慮,以及對王朝未來的寄望。通過對西征和將軍舞臺的描寫,作者暗示出了對外戰爭和軍事力量過度追求的反思,并對朝政進行了批評。整首詩以一個平凡的詩人的身份,借助對時局的指責來表達對時代的擔心和對國家前途的寄望。
“將軍猶自舞輪臺”全詩拼音讀音對照參考
hàn nán shū shì
漢南書事
xī shī wàn zhòng jǐ shí huí, āi tòng tiān shū jìn yǐ cái.
西師萬眾幾時回,哀痛天書近已裁。
wén lì hé zēng zhòng dāo bǐ,
文吏何曾重刀筆,
jiāng jūn yóu zì wǔ lún tái.
將軍猶自舞輪臺。
jǐ shí tà tǔ chéng wáng dào, cóng gǔ qióng bīng shì huò tāi.
幾時拓土成王道,從古窮兵是禍胎。
bì xià hǎo shēng qiān wàn shòu, yù lóu zhǎng yù bái yún bēi.
陛下好生千萬壽,玉樓長御白云杯。
“將軍猶自舞輪臺”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。