“莫惜臨川酒一杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫惜臨川酒一杯”全詩
謝公待醉消離恨,莫惜臨川酒一杯。
分類: 憂國憂民
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《同州南亭陪劉侍郎送劉先輩》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
《同州南亭陪劉侍郎送劉先輩》是唐代詩人趙嘏所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
處處云隨晚望開,洞庭秋水管弦來。
謝公待醉消離恨,莫惜臨川酒一杯。
詩意:
這首詩的主人公是劉先輩,詩人和劉侍郎在南亭相聚,一同送劉先輩。晚上,天空中的白云隨著眼望的方向散開,洞庭湖上的秋水像音樂的樂音一樣傳來。詩人提到謝公,謝公是謝安,他因為宦途輾轉而生離死別很多,等待時常用酒來消解離愁,所以詩人嘲諷地說,謝公等待醉來消解離恨的時刻,不要舍不得喝一杯來臨川酒。
賞析:
這首詩以寫景的方式表達了作者離別的情感。通過描繪天空中的白云散開和洞庭湖上的秋水流動的畫面,詩人傳達了自己的離別之情。詩人借助夜晚的景色來增強詩意,使詩詞更加朦朧、幽遠。
在詩的最后兩句中,作者以謝公的例子來嘲諷離別時用酒來消解離愁的行為,表達了對于醉生夢死的消遣方式的不屑和警告。整首詩以簡潔的語言和優美的意境,表達了詩人深摯的離別情感,并寄托了對于人生的思考和忠告。
“莫惜臨川酒一杯”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhōu nán tíng péi liú shì láng sòng liú xiān bèi
同州南亭陪劉侍郎送劉先輩
chǔ chù yún suí wǎn wàng kāi, dòng tíng qiū shuǐ guǎn xián lái.
處處云隨晚望開,洞庭秋水管弦來。
xiè gōng dài zuì xiāo lí hèn, mò xī lín chuān jiǔ yī bēi.
謝公待醉消離恨,莫惜臨川酒一杯。
“莫惜臨川酒一杯”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。