“況復久從戎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況復久從戎”全詩
斜陽高壘閉,秋角暮山空。
雁叫寒流上,螢飛薄霧中。
坐來生白發,況復久從戎。
分類: 寫景
作者簡介(馬戴)
《汧上勸舊友》馬戴 翻譯、賞析和詩意
《汧上勸舊友》是馬戴在唐代創作的一首詩詞,主要描寫了故人重逢時的情景,并表達了對往事和友情的思念之情。
詩詞的中文譯文大致是:
斗酒故人同,一同舉杯喝酒,
長歌起北風。高聲歌唱,喚起北方的寒風。
斜陽落在高高的城墻上,
秋天的落日如此美麗,但大山卻顯得空蕩蕩。
雁兒在寒流上高鳴,
螢火蟲在輕薄的霧中飛舞。
我們坐下來,已經生了白發,
想起過去,我們曾久別重逢。
整首詩詞通過描繪斗酒、長歌、斜陽、秋角、雁叫、螢飛等景象,傳達出作者對故人的思念之情和對時光流轉的感慨。作者和故人一同舉杯共飲,歌唱起寒冷的北風,給人一種豪情壯志的感覺。斜陽的光輝灑在高壘上,暮色中的山峰顯得孤獨而空曠,形容了逝去的歲月和友情的稀疏。詩中還描繪了雁飛和螢火蟲的景象,寓意著人們在時間的長河中流轉,而友情卻如雁鳴、螢飛一般,短暫而美麗。最后,詩人念及自己已經白發蒼蒼,久別重逢的情景讓他更加意識到時光的流逝和經歷過戰爭的艱辛,增加了詩詞的凄涼之感。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了人們的友情和對逝去歲月的思念之情。通過借助自然景物的抒發,以及對人生和時間流逝的深刻思考,詩人展示了自己對友情深厚的感受和對光陰易逝的痛感。整首詩詞給人以深思和懷舊的情感,表達了作者對過去友情的珍惜和對時光流轉的無奈。
“況復久從戎”全詩拼音讀音對照參考
qiān shàng quàn jiù yǒu
汧上勸舊友
dǒu jiǔ gù rén tóng, cháng gē qǐ běi fēng.
斗酒故人同,長歌起北風。
xié yáng gāo lěi bì, qiū jiǎo mù shān kōng.
斜陽高壘閉,秋角暮山空。
yàn jiào hán liú shàng, yíng fēi bó wù zhōng.
雁叫寒流上,螢飛薄霧中。
zuò lái shēng bái fà, kuàng fù jiǔ cóng róng.
坐來生白發,況復久從戎。
“況復久從戎”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。