“琴聲長伴讀書人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“琴聲長伴讀書人”全詩
從此靜窗聞細韻,琴聲長伴讀書人。
書院二小松翻譯
一雙幽暗的松樹在塵世出現,數粒稚嫩而翠綠的小松初生的枝葉掛在二尺高的松樹上。從此靜靜的書窗外可以聽這細微的松聲,如琴聲一般常伴著讀書人。
書院二小松鑒賞
在我國古典詩歌中,或將蒼松聯想為飛龍,或賦貞松以比君子,這類詩篇數量不少。而李群玉的這首詩,卻別開生面,是其中富于獨創性而頗具情味的一首。
第一句是運用絕句中“明起”的手法,從題目的本意說起,不旁逸斜出而直入詩題。句中的“一雙”,點明題目中的“二小松”。這一句,有如我國國畫中的寫意畫,著重在表現兩株小松的神韻。詩人用“幽色”的虛摹以引起人們的想象,以“出凡塵”極言它們的風神超邁,不同凡俗。如果說這一句是意筆,或者說虛寫,那么,第二句就是工筆,是實寫。“數粒秋煙”,以“秋煙”比況小松初生的稚嫩而翠綠的針葉,這種比喻是十分新穎而傳神的,前人似乎沒有這樣用過;而以“粒”這樣的量詞來狀寫秋煙,新奇別致,也是李群玉的創筆,和李賀的“遠望齊州九點煙”的“點”字、有同一機杼之妙。張揖《廣雅》:“松多節皮,極粗厚,遠望如龍鱗。”詩中的“二尺鱗”,一方面如實形容松樹的外表,其中的“二尺”又照應前面的“數粒”,切定題目,不浮不泛,點明并非巨松而是“小松”。首二句,詩人扣緊題目中的“二小松”著筆,寫來情味豐盈,以下就要將“二小松”置于“書院”的典型環境中來點染了。
在詩人們的筆下,松樹有遠離塵俗的天籟,如儲光羲《石子松》詩的“冬春無異色,朝暮有清風”,如顧況《千松嶺》詩的“終日吟天風,有時天籟止。問渠何旨意,恐落凡人耳”。“從此靜窗聞細韻”,李群玉詩的第三句可能從前人詩句中得到過啟發,但又別開生面。庭院里的兩株小松,自然不會松濤澎湃,天籟高吟,而只能細韻輕送了。“細韻”一詞,在小松的外表、神韻之外,又寫出它特有的聲音,仍然緊扣題旨,而且和“靜窗”動靜對照,交相映發。“琴聲長伴讀書人”,結句的“琴聲”緊承第三句的“細韻”,并且將它具象化。“長伴讀書人”,既充分地抒發了詩人對小松愛憐、贊美的情感,同時也不著痕跡地補足了題目中的“書院”二字。這樣,四句詩脈絡一貫,句連意圓,構成了一個新穎而和諧的藝術整體。
松樹是詩歌中經常歌詠的題材,容易寫得落套,而此詩卻能翻出新意,別具情味,這就有賴于詩人獨到的感受和寫新繪異的藝術功力了。
“琴聲長伴讀書人”全詩拼音讀音對照參考
shū yuàn èr xiǎo sōng
書院二小松
yī shuāng yōu sè chū fán chén, shù lì qiū yān èr chǐ lín.
一雙幽色出凡塵,數粒秋煙二尺鱗。
cóng cǐ jìng chuāng wén xì yùn, qín shēng zhǎng bàn dú shū rén.
從此靜窗聞細韻,琴聲長伴讀書人。
“琴聲長伴讀書人”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。