• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “更堪斑竹驛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    更堪斑竹驛”出自唐代司空圖的《松滋渡二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:gèng kān bān zhú yì,詩句平仄:仄平平平仄。

    “更堪斑竹驛”全詩

    《松滋渡二首》
    步上短亭久,看回官渡船。
    江鄉宜晚霽,楚老語豐年。
    楚岫接鄉思,茫茫歸路迷。
    更堪斑竹驛,初聽鷓鴣啼。

    分類:

    作者簡介(司空圖)

    司空圖頭像

    司空圖(837~908)晚唐詩人、詩論家。字表圣,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗咸通十年(869年)應試,擢進士上第,天復四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。后梁開平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

    《松滋渡二首》司空圖 翻譯、賞析和詩意

    松滋渡二首

    步上短亭久,
    看回官渡船。
    江鄉宜晚霽,
    楚老語豐年。
    楚岫接鄉思,
    茫茫歸路迷。
    更堪斑竹驛,
    初聽鷓鴣啼。

    詩詞的中文譯文:

    走上短亭已經很久,
    回望官渡的船。
    江鄉適宜晚霞晴朗,
    楚老人說話,預示著豐收年。
    楚山連接著我思鄉之情,
    迷失在茫茫歸家之路中。
    更好的是斑竹驛站,
    初次聆聽鷓鴣的鳴叫聲。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了詩人在松滋渡的一系列景象和感受。詩人首先描述了自己站在短亭上,望著回望渡口的船只已經很久了,這可能是他遠離家鄉已經很長時間的意象。然后詩人描述了江鄉(即長江沿岸的鄉村)的景色,在晚霞晴朗的時候特別美麗。楚老是指楚地的長者,他們已經經歷了很多年,對于來豐收的年景,他們有著豐富的經驗和預見。

    詩人接著描述了楚山(即楚地的山脈)與他思鄉之情的相連,他對回家的路很迷茫。最后,詩人提到了一個叫"斑竹驛"的地方,可能是他路上的一個驛站,這個地方引起了他的興趣,因為他在那里第一次聆聽到鷓鴣的啼叫聲,這個聲音可能象征著鄉村的寧靜和自然的美好。

    整首詩以簡潔的語言表達了詩人離鄉思歸的情感和對鄉村自然的向往。通過描寫江鄉的景色和楚老人的談話,詩人表達出對豐收年景的期待和對家鄉的思念之情。同時,通過楚岫和斑竹驛的描寫,詩人也暗示了他流離失所的心情和對回歸家園的渴望。整體上,這首詩給人一種深情而感傷的感覺,展示了唐代士人輾轉征戰的生活境遇。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “更堪斑竹驛”全詩拼音讀音對照參考

    sōng zī dù èr shǒu
    松滋渡二首

    bù shàng duǎn tíng jiǔ, kàn huí guān dù chuán.
    步上短亭久,看回官渡船。
    jiāng xiāng yí wǎn jì, chǔ lǎo yǔ fēng nián.
    江鄉宜晚霽,楚老語豐年。
    chǔ xiù jiē xiāng sī, máng máng guī lù mí.
    楚岫接鄉思,茫茫歸路迷。
    gèng kān bān zhú yì, chū tīng zhè gū tí.
    更堪斑竹驛,初聽鷓鴣啼。

    “更堪斑竹驛”平仄韻腳

    拼音:gèng kān bān zhú yì
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “更堪斑竹驛”的相關詩句

    “更堪斑竹驛”的關聯詩句

    網友評論

    * “更堪斑竹驛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“更堪斑竹驛”出自司空圖的 《松滋渡二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品