• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “金河猶自浣戎衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    金河猶自浣戎衣”出自唐代羅鄴的《春閨》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jīn hé yóu zì huàn róng yī,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “金河猶自浣戎衣”全詩

    《春閨》
    愁坐蘭閨日過遲,卷簾巢燕羨雙飛。
    管弦樓上春應在,楊柳橋邊人未歸。
    玉笛豈能留舞態,金河猶自浣戎衣
    梨花滿院東風急,惆悵無言倚錦機。

    分類: 詠史諷刺

    《春閨》羅鄴 翻譯、賞析和詩意

    《春閨》是唐代詩人羅鄴所寫的一首詩。詩中描繪了一個寂寞的春閨,寓表著女子的孤獨和思念之情。

    詩中開頭便表達了愁坐蘭閨,意思是女主人在花園的小閣樓內坐得很憂愁,并且日子過得很慢。接著描述了卷簾下的巢燕羨慕雙飛,引用了巢燕的情景,暗示了女主人心中渴望有伴的心情。

    下半首描寫了樓上的管弦樂聲、橋邊的楊柳和人們的歸家。可以想象女主人樓上聽到管弦的樂聲,看著橋邊的楊柳,心中充滿了對春天的期待和對歸人的思念。

    然而,詩的后半部分卻再一次點明了女主人的孤獨。玉笛固然美妙,卻不能長久地伴奏舞蹈;金河洗滌戰衣,歸人未歸。這里表達了女主人思念歸人的心情,并揭示了女主人默默承擔家庭職責的悲哀。

    最后兩句寫到梨花滿院的東風急,女主人無奈地倚在錦機上,她的心情可以想見,孤獨、思念和無法表達的愁悵。

    總的來說,《春閨》是一首寓情于景的詩,通過描繪春閨的孤寂和女主人的思念之情,表達了對歸人的期盼、家庭責任的擔當和無法言喻的憂郁之情。詩中運用了比喻、象征和對景物的描寫,使讀者產生共鳴并感受到女主人內心的困惑和無奈。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “金河猶自浣戎衣”全詩拼音讀音對照參考

    chūn guī
    春閨

    chóu zuò lán guī rì guò chí, juàn lián cháo yàn xiàn shuāng fēi.
    愁坐蘭閨日過遲,卷簾巢燕羨雙飛。
    guǎn xián lóu shàng chūn yīng zài,
    管弦樓上春應在,
    yáng liǔ qiáo biān rén wèi guī.
    楊柳橋邊人未歸。
    yù dí qǐ néng liú wǔ tài, jīn hé yóu zì huàn róng yī.
    玉笛豈能留舞態,金河猶自浣戎衣。
    lí huā mǎn yuàn dōng fēng jí, chóu chàng wú yán yǐ jǐn jī.
    梨花滿院東風急,惆悵無言倚錦機。

    “金河猶自浣戎衣”平仄韻腳

    拼音:jīn hé yóu zì huàn róng yī
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平五微  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “金河猶自浣戎衣”的相關詩句

    “金河猶自浣戎衣”的關聯詩句

    網友評論

    * “金河猶自浣戎衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“金河猶自浣戎衣”出自羅鄴的 《春閨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品