“就中堪恨隋堤上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“就中堪恨隋堤上”出自唐代羅鄴的《柳絮》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiù zhōng kān hèn suí dī shàng,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“就中堪恨隋堤上”全詩
《柳絮》
處處東風撲晚陽,輕輕醉粉落無香。
就中堪恨隋堤上,曾惹龍舟舞鳳凰。
就中堪恨隋堤上,曾惹龍舟舞鳳凰。
分類:
《柳絮》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
柳絮隨著暖風飄揚,輕輕地覆蓋在夕陽下。它們看似嬌俏,卻沒有芬芳的香氣。其中有一處令人懊惱,這是在隋堤上,曾經引發了一場龍船的歡舞和鳳凰的翩翻。
這首詩以柳絮為象征,表達了一種幻化的美感。它們似乎輕盈而美麗,但卻沒有真正的香氣,只給人一種視覺上的享受。詩人羅鄴通過描繪柳絮的形象,來抒發對于一段往事的懷念和遺憾。
詩中提到的隋堤是指長江邊的堤岸,這里發生過一場盛大的活動,有龍船和鳳凰的舞蹈。這樣的景象應當令人留下美好的回憶,但羅鄴卻在這里表達了懷念和懊悔的情緒。也許是因為這樣的景象已經隨著時間的推移而消逝,只能在記憶中重溫。
整首詩沒有明確表達特定的情感,但透露著一種對于美好事物的珍惜和對于時光流逝的無奈。通過描繪柳絮的輕盈和隋堤上的歡舞,詩人展現出了對于過去美好時光的向往和懷念。這首詩給人一種淡淡的憂傷之美,讓讀者能夠感受到詩人內心的情感和對于流逝時光的思考。
總的來說,這首詩通過柳絮和隋堤的描繪,表達了對于往事的懷念和對于光陰易逝的感慨。詩中簡潔而意味深長的表達方式,讓人們能夠從中感受到時光流轉的無奈和對于美好的追求。
“就中堪恨隋堤上”全詩拼音讀音對照參考
liǔ xù
柳絮
chǔ chù dōng fēng pū wǎn yáng, qīng qīng zuì fěn luò wú xiāng.
處處東風撲晚陽,輕輕醉粉落無香。
jiù zhōng kān hèn suí dī shàng, céng rě lóng zhōu wǔ fèng huáng.
就中堪恨隋堤上,曾惹龍舟舞鳳凰。
“就中堪恨隋堤上”平仄韻腳
拼音:jiù zhōng kān hèn suí dī shàng
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“就中堪恨隋堤上”的相關詩句
“就中堪恨隋堤上”的關聯詩句
網友評論
* “就中堪恨隋堤上”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“就中堪恨隋堤上”出自羅鄴的 《柳絮》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。