“且免相如渴病歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且免相如渴病歸”全詩
錦江不識臨邛酒,且免相如渴病歸。
分類:
《奏捷西蜀題沱江驛》唐彥謙 翻譯、賞析和詩意
《奏捷西蜀題沱江驛》是唐代詩人唐彥謙的作品。詩意正是唐彥謙對自己這次西蜀征戰的勝利進行贊美和歌頌。
詩中描繪了一個野客(即流浪的旅行者)乘坐轎子,不適合乘坐高貴的交通工具。唐彥謙借此暗喻自己出身平凡素樸,卻被擔任了重要的軍事職務來報效國家,對戰爭也有自己的理解和見解。
詩的下半部分則以沱江驛為背景,寫了被稱為錦江的沱江的人們不識邛山下的美酒,且希望自己免于相如一樣渴求歸家。這里將相如歸家進行了對比,顯示了唐彥謙對自己主動投身戰事、為國家辛勤努力的態度和奉獻精神。
綜合來說,這首詩詞通過對自己西蜀征戰經歷的歌頌,表達了唐彥謙為國家奉獻的精神,并借鑒歷史典故,為讀者呈現出一種豪邁、堅定的戰士形象。下面是詩詞的中文譯文:
野客乘軺非所宜,況將儒懦報戎機。
Wild traveler riding in a sedan chair is not proper,
Moreover, a weak Confucianist answering to the call of martial strategy.
錦江不識臨邛酒,且免相如渴病歸。
The beautiful river does not know the wine from LinQiong,
And let us spare ourselves the thirst disease like Xiang Ruo's return.
這首詩中運用了許多意象的比喻和暗指,語言簡練,意境深遠。通過對自身處境的描寫,唐彥謙傳達了自己對國家忠誠和對軍事的理解。同時,通過對相如歸家的對比,展現了唐彥謙戰功赫赫的軍事才華和對家國的忠誠。整首詩升華了戰勝和戰爭的意象,體現了唐代激烈的戰爭氛圍和詩人的豪邁精神。
“且免相如渴病歸”全詩拼音讀音對照參考
zòu jié xī shǔ tí tuó jiāng yì
奏捷西蜀題沱江驛
yě kè chéng yáo fēi suǒ yí, kuàng jiāng rú nuò bào róng jī.
野客乘軺非所宜,況將儒懦報戎機。
jǐn jiāng bù shí lín qióng jiǔ, qiě miǎn xiàng rú kě bìng guī.
錦江不識臨邛酒,且免相如渴病歸。
“且免相如渴病歸”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。