“應嗟獨上涔陽客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應嗟獨上涔陽客”出自唐代吳融的《南遷途中作七首·溪翁》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yīng jiē dú shàng cén yáng kè,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“應嗟獨上涔陽客”全詩
《南遷途中作七首·溪翁》
飯稻羹菰曉復昏,碧灘聲里長諸孫。
應嗟獨上涔陽客,排比椒漿奠楚魂。
應嗟獨上涔陽客,排比椒漿奠楚魂。
分類:
作者簡介(吳融)

吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天復三年(903),享年五十四歲。他生當晚唐后期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死后三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入歷史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。
《南遷途中作七首·溪翁》吳融 翻譯、賞析和詩意
詩詞《南遷途中作七首·溪翁》是唐代吳融所寫,描述了南遷的途中景色和作者的思鄉之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飯稻羹菰曉復昏,碧灘聲里長諸孫。
應嗟獨上涔陽客,排比椒漿奠楚魂。
中文譯文:
早晨和傍晚,我吃著稻米羹和菰菜,
碧灘的水聲里喊著我的子孫名字。
我應該感嘆,我獨自成為南方的客人,
用辣椒和酒祭奠我對楚地的懷念。
詩意:
這首詩寫的是吳融南遷途中的情景和他對故鄉楚地的思念之情。詩中通過描繪飯食稻米羹和菰菜,及碧灘水聲中長出作者的子孫名字來表達出南方的風景和家人的思念。最后兩句表達了作者獨自南遷的身份和他對楚地的眷戀之情。
賞析:
這首詩通過簡潔而生動的語言描繪了南遷途中的景色和作者的家鄉思念之情。通過描寫飯菜和水聲,讓讀者感受到南方的風景和生活。最后兩句通過排比和對楚地的祭奠,更加深了詩中的思鄉之情。整首詩情感真摯,表達了作者的情緒和思念之情。
“應嗟獨上涔陽客”全詩拼音讀音對照參考
nán qiān tú zhōng zuò qī shǒu xī wēng
南遷途中作七首·溪翁
fàn dào gēng gū xiǎo fù hūn, bì tān shēng lǐ cháng zhū sūn.
飯稻羹菰曉復昏,碧灘聲里長諸孫。
yīng jiē dú shàng cén yáng kè, pái bǐ jiāo jiāng diàn chǔ hún.
應嗟獨上涔陽客,排比椒漿奠楚魂。
“應嗟獨上涔陽客”平仄韻腳
拼音:yīng jiē dú shàng cén yáng kè
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“應嗟獨上涔陽客”的相關詩句
“應嗟獨上涔陽客”的關聯詩句
網友評論
* “應嗟獨上涔陽客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應嗟獨上涔陽客”出自吳融的 《南遷途中作七首·溪翁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。