“犬戎降盡復何愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“犬戎降盡復何愁”全詩
秦帝城高堅似鐵,李斯書上曲如鉤。
寧惟東岳凌天秀,更有長庚瞰曙流。
見說山傍偏出將,犬戎降盡復何愁。
分類:
作者簡介(徐夤)
《西》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《西》是一首唐代詩歌,作者是徐夤。這首詩描繪了秋天歸來的景象,以及一些歷史事件和自然景觀。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
夏天過去,西山郊外已經開始有了秋天的跡象,
陽光斜照在險峻的崦嵫山上,景色變得懶散。
秦朝的帝王宮殿高大堅固,就像鐵一樣,
史書中李斯的文字曲折,像一個鉤子一樣。
除了西山之外,還有東岳山高聳入云,
還有長庚星在天亮前的流動。
據說山上有一位杰出的將領,
犬戎族已經被擊敗,再也沒有什么可擔心的了。
詩意:
這首詩以秋天的景色為背景,展示了作者徐夤對歷史事件和自然景觀的觀察和思考。詩中秦朝帝王的莊嚴和李斯的文字描寫都象征著歷史的堅固和曲折。作者通過描繪西山和東岳山的壯麗景色,展示了大自然的美麗和不可抗拒的力量。最后,描繪了山上一位出色的將領的形象,以及對和平和安寧的向往。
賞析:
這首詩運用了細膩的描繪和比喻,展現了秋天的景象和歷史事件的重要性。作者通過對自然景觀的描繪,以及對歷史人物和事件的引用,以表達對和平和安定的向往,以及對大自然力量的贊美。整首詩把歷史和自然融合在一起,通過細膩的描寫和意象的運用,給人以美的享受和對人生意義的思考。
“犬戎降盡復何愁”全詩拼音讀音對照參考
xī
西
mì yún jiāo wài yǐ huí qiū, rì xià yān zī jǐng lǎn shōu.
密云郊外已回秋,日下崦嵫景懶收。
qín dì chéng gāo jiān shì tiě,
秦帝城高堅似鐵,
lǐ sī shū shàng qū rú gōu.
李斯書上曲如鉤。
níng wéi dōng yuè líng tiān xiù, gèng yǒu cháng gēng kàn shǔ liú.
寧惟東岳凌天秀,更有長庚瞰曙流。
jiàn shuō shān bàng piān chū jiāng, quǎn róng jiàng jǐn fù hé chóu.
見說山傍偏出將,犬戎降盡復何愁。
“犬戎降盡復何愁”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。