• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “猶在圖山更向東”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    猶在圖山更向東”出自唐代徐鉉的《送客至城西,望圖山,因寄浙西府中》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yóu zài tú shān gèng xiàng dōng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “猶在圖山更向東”全詩

    《送客至城西,望圖山,因寄浙西府中》
    牧叟鄒生笑語同,莫嗟江上聽秋風。
    君看逐客思鄉處,猶在圖山更向東

    分類:

    《送客至城西,望圖山,因寄浙西府中》徐鉉 翻譯、賞析和詩意

    《送客至城西,望圖山,因寄浙西府中》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    牧叟鄒生笑語同,
    莫嗟江上聽秋風。
    君看逐客思鄉處,
    猶在圖山更向東。

    中文譯文:
    農夫鄒生和我歡笑言語相同,
    不要悲傷聽江上秋風。
    你看,送客的時候思鄉之情,
    依然在圖山東邊。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了詩人與農夫鄒生的別離情景,表達了離別的感傷和思鄉之情。

    首句"牧叟鄒生笑語同",描述了詩人與鄒生的歡樂交談,牧叟是指從事牧業的老人,這里象征著樸素、真誠的農民形象。這兩位人物之間的親近和相似之處增加了詩人對別離的感受,也展示了平民與士人之間的友誼。

    接下來的兩句"莫嗟江上聽秋風",表達了詩人對別離的悲傷之情。詩人勸慰自己,不要為江上的秋風而感傷,暗示了他對別離的接受和堅強。

    最后兩句"君看逐客思鄉處,猶在圖山更向東",表達了詩人對被送別者思鄉之情的關注。詩人讓被送別者(君)看看他逐客的身影,意味著詩人與被送別者共同面對離別的痛苦。"猶在圖山更向東"表示圖山的景色依然在向東延伸,象征著別離的痛苦似乎無法消逝。

    整首詩詞通過對詩人與農夫鄒生的交談和思鄉之情的描繪,抒發了別離的悲傷和對家鄉的思念。它展示了人們在離別時的情感,同時也強調了人與人之間的相互理解和共鳴。這首詩詞以簡潔明快的語言表達了復雜而普遍的人情世故,具有唐代詩人常見的樸素和真摯的風格。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “猶在圖山更向東”全詩拼音讀音對照參考

    sòng kè zhì chéng xī, wàng tú shān, yīn jì zhè xī fǔ zhōng
    送客至城西,望圖山,因寄浙西府中

    mù sǒu zōu shēng xiào yǔ tóng, mò jiē jiāng shàng tīng qiū fēng.
    牧叟鄒生笑語同,莫嗟江上聽秋風。
    jūn kàn zhú kè sī xiāng chù, yóu zài tú shān gèng xiàng dōng.
    君看逐客思鄉處,猶在圖山更向東。

    “猶在圖山更向東”平仄韻腳

    拼音:yóu zài tú shān gèng xiàng dōng
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “猶在圖山更向東”的相關詩句

    “猶在圖山更向東”的關聯詩句

    網友評論

    * “猶在圖山更向東”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶在圖山更向東”出自徐鉉的 《送客至城西,望圖山,因寄浙西府中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品