“如何方廣寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何方廣寺”全詩
多年無客過,落日有云歸。
水凈苔生發,山寒樹著衣。
如何方廣寺,千古去人稀。
分類:
作者簡介(趙湘)

趙湘(959-993),字叔靈,祖籍南陽(《南陽集》卷一《后感知賦序》),居衢州西安(今浙江衢州。據《宋詩紀事》卷五)。太宗淳化三年(992)進士,授廬江尉。四年卒,年三十三(《景文集》卷四五《南陽集序》)。其后以孫趙抃貴,追贈司徒。湘之文掃除排俗,有孫、李遺風。趙湘詩風骨蒼秀。
《題天臺石橋》趙湘 翻譯、賞析和詩意
《題天臺石橋》
白石峰猶在,橫橋一徑微。
多年無客過,落日有云歸。
水凈苔生發,山寒樹著衣。
如何方廣寺,千古去人稀。
中文譯文:
天臺的石橋還在,縱橫交錯的小徑微弱。
多年來沒有游客經過,只有夕陽和歸云。
水清凈,苔蘚生發,山寒中樹又披上新衣。
我們怎樣才能到達方廣寺這座宏偉的廟宇,千古以來人稀。
詩意和賞析:
這首詩是宋代趙湘創作的,以天臺石橋為題材,描繪了一幅冷清清的景象。詩中的白石峰和橫橋一道微弱的小徑,描述了這座橋橫跨在山上,周圍景色清幽的景象。然而,多年來卻鮮有游客經過,只有夕陽和歸云作為陪伴。這種荒涼的景象增加了詩中的寂寞之感。
詩中還描繪了水清凈,苔蘚生長,山上的樹又披上了新的衣著。這樣的描繪凸顯了此地少有人跡,自然景觀得以保留和繁榮的特點。
詩末的方廣寺是天臺縣境內一座有著千年歷史的古剎,但千古以來相對較為冷落少有人稀。這樣的描述又進一步強調了這個地方的人跡罕至,增加了整首詩的寂寞和冷清的意境。
總的來說,這首詩以天臺石橋為背景,通過描繪冷落和寂靜的景象,表達了對寂寞之地的思考和感慨。
“如何方廣寺”全詩拼音讀音對照參考
tí tiān tāi shí qiáo
題天臺石橋
bái shí fēng yóu zài, héng qiáo yī jìng wēi.
白石峰猶在,橫橋一徑微。
duō nián wú kè guò, luò rì yǒu yún guī.
多年無客過,落日有云歸。
shuǐ jìng tái shēng fà, shān hán shù zhe yī.
水凈苔生發,山寒樹著衣。
rú hé fāng guǎng sì, qiān gǔ qù rén xī.
如何方廣寺,千古去人稀。
“如何方廣寺”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。