“等閑花里送郎歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等閑花里送郎歸”出自唐代步非煙的《寄懷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:děng xián huā lǐ sòng láng guī,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“等閑花里送郎歸”全詩
《寄懷》
畫檐春燕須同宿,蘭浦雙鴛肯獨飛。
長恨桃源諸女伴,等閑花里送郎歸。
長恨桃源諸女伴,等閑花里送郎歸。
分類:
《寄懷》步非煙 翻譯、賞析和詩意
《寄懷》是唐代詩人步非煙的作品。
詩的中文譯文為:
畫檐上的春燕應該和我同宿,蘭浦上的雙鴛為何獨自飛翔。我長期惦念桃源中的女子們,不經意間,她們送我歸家于花間。
這首詩詞表現了作者的思鄉之情和對桃源仙境的向往。畫檐上的春燕和蘭浦上的雙鴛都象征著美好的事物,作者希望能和它們同宿或同行,表示作者對美好事物的喜愛。而長恨桃源諸女伴則暗示著作者對桃源中的女子們的思念和向往,他們在作者的心中永遠是美好的存在。最后一句等閑花里送郎歸,表達了作者想要回到桃源中,并由那里的女子們送他回歸的愿望。
通過這首詩詞,可以感受到作者對美好事物和鄉愁的深深思念和向往。同時,詩中也蘊含著對幸福生活和歸家的期盼。整體給人一種溫馨、悠遠的感覺。
“等閑花里送郎歸”全詩拼音讀音對照參考
jì huái
寄懷
huà yán chūn yàn xū tóng sù, lán pǔ shuāng yuān kěn dú fēi.
畫檐春燕須同宿,蘭浦雙鴛肯獨飛。
cháng hèn táo yuán zhū nǚ bàn, děng xián huā lǐ sòng láng guī.
長恨桃源諸女伴,等閑花里送郎歸。
“等閑花里送郎歸”平仄韻腳
拼音:děng xián huā lǐ sòng láng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“等閑花里送郎歸”的相關詩句
“等閑花里送郎歸”的關聯詩句
網友評論
* “等閑花里送郎歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“等閑花里送郎歸”出自步非煙的 《寄懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。