“五馬騰驤九陌塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五馬騰驤九陌塵”全詩
今日謝庭飛白雪,巴歌不復舊陽春。
作者簡介(薛濤)

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。
《酬文使君》薛濤 翻譯、賞析和詩意
《酬文使君》是唐代文人薛濤所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
延英天使明亮早起,向漢朝的恩寵致敬。
五馬奔騰在九條大道上,卷起了滿目的塵土。
今天我向庭院行禮,白雪飛舞,似乎巴歌不再唱起昔日的陽春之歌。
詩意:
這首詩表達了薛濤對漢朝文臣的稱贊和感激之情。他早起向恩寵自天而降的文使致敬,并借用五馬騰驤之景來形容盛況壯麗的場面。然而,現實卻是庭院白雪紛飛,不再有過去的繁華和陽春時光。
賞析:
這首詩以婉約清新的語言描繪姿態優美的景象,展示了薛濤才情的深厚和力量。詩人巧妙地運用典故和象征手法,將自己的感慨與時代的變遷相結合,體現了對輝煌過去的懷戀和對現實困境的思考。詩中的巴歌和陽春舊時光成為對比,彰顯了時代的喜怒哀樂。
整首詩以筆調優雅、意境清新的描寫方式,展示了薛濤對歷史和現實的感慨之情。這首詩既是對過去輝煌的回望,也是對現實不盡如人意的抒發,反映出薛濤的思想感情和豪情壯志。
“五馬騰驤九陌塵”全詩拼音讀音對照參考
chóu wén shǐ jūn
酬文使君
yán yīng xiǎo bài hàn ēn xīn, wǔ mǎ téng xiāng jiǔ mò chén.
延英曉拜漢恩新,五馬騰驤九陌塵。
jīn rì xiè tíng fēi bái xuě, bā gē bù fù jiù yáng chūn.
今日謝庭飛白雪,巴歌不復舊陽春。
“五馬騰驤九陌塵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。