“禪閣本無關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪閣本無關”全詩
高歌風音表,放舟月色間。
更人莫報夜,禪閣本無關。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《奉酬袁使君送陸灞卻回期道寺院》皎然 翻譯、賞析和詩意
奉酬袁使君送陸灞卻回期道寺院
湖上客,暮期還。
高歌風音,放舟月間。
更人夜莫報,禪閣本無關。
譯文:
回應袁使君送陸灞卻回期往道寺院
要與湖上的客人告別,暮天依然返回。
高歌表達心跡,放舟在月光間。
不要再有人來報夜晚的消息,禪閣并不關心。
詩意:
這首詩描繪了詩人與袁使君分別的場景。詩人告別了在湖上的客人,暮色降臨時,他返回西林。他高歌表達自己的情感,放舟在月色的映襯下行駛。詩人希望沒有人再打擾他的夜晚,因為他此刻心靜如水,與禪閣無關。整首詩以自然景物和禪修境界交織,給人以寧靜和超脫的感受。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對袁使君的告別以及自己內心的寧靜與超脫。詩中運用了自然景物來表達人情感與內心世界。湖上客人、高歌風音、放舟月色等詞語都具有畫面感,使詩人的情感得以更加生動地展現出來。整首詩表達了一種超然世俗的境地,詩人的心靈在禪修中獲得了平靜與寧靜,和禪閣無關也正是表現了他對塵世的超脫。整首詩意境高遠,意境清新,既展示了詩人的思想情感,又蘊含了對人生的思考和對寧靜境界的追求。
“禪閣本無關”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu yuán shǐ jūn sòng lù bà què huí qī dào sì yuàn
奉酬袁使君送陸灞卻回期道寺院
yù bié hú shàng kè, mù qī xī lín hái.
欲別湖上客,暮期西林還。
gāo gē fēng yīn biǎo, fàng zhōu yuè sè jiān.
高歌風音表,放舟月色間。
gèng rén mò bào yè, chán gé běn wú guān.
更人莫報夜,禪閣本無關。
“禪閣本無關”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。