“七絲湘水秋深夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“七絲湘水秋深夜”出自唐代齊己的《偶作寄王秘書》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qī sī xiāng shuǐ qiū shēn yè,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“七絲湘水秋深夜”全詩
《偶作寄王秘書》
七絲湘水秋深夜,五字河橋日暮時。
借問秘書郎此意,靜彈高詠有誰知。
借問秘書郎此意,靜彈高詠有誰知。
分類:
作者簡介(齊己)
《偶作寄王秘書》齊己 翻譯、賞析和詩意
《偶作寄王秘書》是一首唐代詩歌,為齊己所作。這首詩描述了夜晚湘江水流的悠遠和傍晚五字河橋的景色。詩人向王秘書郎詢問這景色中是否有某種特殊的意義,以及自己的高亢情感是否有人能理解。
詩詞的中文譯文大致為:
七絲湘水秋深夜,
五字河橋日暮時。
借問秘書郎此意,
靜彈高詠有誰知。
詩意表達了詩人心境的思索和孤獨感。詩中的“七絲湘水秋深夜”描繪了湘江水流的默默流淌,而“五字河橋日暮時”則抒發了傍晚的寂寥氛圍。詩人在這樣的環境中,獨自思索自己的情感和詩歌表達的意義。
最后兩句“借問秘書郎此意,靜彈高詠有誰知”,表達了詩人的渴望。他向王秘書郎詢問,這樣的景色中是否有某種隱含的深意,以及自己筆下的高亢情感是否有人能理解。這種渴望和孤獨感在詩詞中得到了真切的表達。
整首詩以簡潔明了的語言,傳遞了詩人內心的情感。透過湘江和河橋的景色,詩人探討了藝術和感受之間的關系,并展現了對于理解和共鳴的渴望。這使得詩歌有了一種永恒而深遠的意義,使讀者在欣賞詩詞的同時也能感到作者思想情感的壓抑和寂寥。
“七絲湘水秋深夜”全詩拼音讀音對照參考
ǒu zuò jì wáng mì shū
偶作寄王秘書
qī sī xiāng shuǐ qiū shēn yè, wǔ zì hé qiáo rì mù shí.
七絲湘水秋深夜,五字河橋日暮時。
jiè wèn mì shū láng cǐ yì, jìng dàn gāo yǒng yǒu shéi zhī.
借問秘書郎此意,靜彈高詠有誰知。
“七絲湘水秋深夜”平仄韻腳
拼音:qī sī xiāng shuǐ qiū shēn yè
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“七絲湘水秋深夜”的相關詩句
“七絲湘水秋深夜”的關聯詩句
網友評論
* “七絲湘水秋深夜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“七絲湘水秋深夜”出自齊己的 《偶作寄王秘書》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。