“還書復借書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還書復借書”出自唐代吳人的《詠癡》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huán shū fù jiè shū,詩句平仄:平平仄仄平。
“還書復借書”全詩
《詠癡》
榆兒復榆婦,造屋兼造車。
十七八九夜,還書復借書。
十七八九夜,還書復借書。
分類:
《詠癡》吳人 翻譯、賞析和詩意
《詠癡》
榆兒復榆婦,
造屋兼造車。
十七八九夜,
還書復借書。
詩詞中文譯文:
傻瓜男子又傻瓜女子,
他們造房又造車。
連續17、8、9個夜晚,
彼此借書并還書。
詩意和賞析:
這首詩以幽默、嬉皮笑臉的方式諷刺了那些生活中缺乏智慧和常識的人。詩中的“榆兒復榆婦”描述了一個傻瓜男子和傻瓜女子,他們兩個一起參與了繁重的工作,包括造房和造車。他們的愚蠢和盲目表現在他們不僅沒有意識到自己缺乏相關知識和技能,而且還對每晚借書和還書樂此不疲。
詩中的“十七八九夜,還書復借書”揭示了這對傻瓜夫婦的無休止的幼稚行為。他們好像沉迷于這種毫無意義的重復行為,對書籍的借閱和歸還變得極度癡迷。整首詩刻畫出了他們的荒謬行為和無知愚蠢,引人發笑。
詩人通過這首詩詞以一種輕松幽默的方式提醒人們要修正自己的思維方式,脫離愚蠢的行為和盲目的追求,努力追求智慧和知識,以充實自己的內在。同時,這首詩也嘲笑了那些不愿意努力、不懂得自我反思和改進的人,給人以思考和啟示。
“還書復借書”全詩拼音讀音對照參考
yǒng chī
詠癡
yú ér fù yú fù, zào wū jiān zào chē.
榆兒復榆婦,造屋兼造車。
shí qī bā jiǔ yè, huán shū fù jiè shū.
十七八九夜,還書復借書。
“還書復借書”平仄韻腳
拼音:huán shū fù jiè shū
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“還書復借書”的相關詩句
“還書復借書”的關聯詩句
網友評論
* “還書復借書”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還書復借書”出自吳人的 《詠癡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。