“鄉關千里危腸斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄉關千里危腸斷”全詩
衰蘭敗芷紅蓮岸。
皓月十分光正滿。
清光畔。
年年常愿瓊筵看。
社近愁看歸去燕。
江天空闊云容漫。
宋玉當時情不淺。
成幽怨。
鄉關千里危腸斷。
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《漁家傲》中文譯文:
八月秋高風歷亂,
衰蘭敗芷紅蓮岸。
皓月十分光正滿,
清光畔。
年年常愿瓊筵看,
社近愁看歸去燕。
江天空闊云容漫,
宋玉當時情不淺。
成幽怨。
鄉關千里危腸斷。
詩意:
這首詩描繪了一個漁家人的豪情壯志和對故鄉的深情。在這個詩中,歐陽修通過自然景觀和個人感受,表達了對美好事物的向往,同時也流露出對故鄉的思念和離愁別緒。
賞析:
這首詩以八月秋高的景象開篇,秋風凜冽,大自然的景象給人一種歷亂之感。衰敗的蘭花和芷花在紅蓮岸邊凋零,襯托出秋天的凄涼和離愁。在這樣的背景下,皓月十分明亮,灑滿了清光,與周圍的景色形成了鮮明的對比。作者以清光為邊,表達了對美好事物的向往和追求。
詩的下半部分,作者表達了對故鄉的思念和離別之情。他常常愿意在瓊筵上觀賞美景,但往往只能孤單地眺望,感到愁苦。社近處,可以理解為離別之地。作者看著歸去的燕子,心中充滿了離愁之情。江天遼闊,云容漫布,給人一種遼闊無邊的感覺,與作者內心的情感形成了對比。
最后兩句"宋玉當時情不淺,成幽怨。鄉關千里危腸斷"表達了作者對故鄉的深情和離愁。這里的宋玉指的是古代詩人宋玉,他的情感也是深沉而幽怨的。鄉關千里,意味著離故鄉很遠,使得作者的內心備受折磨和痛苦,腸斷心碎。
總的來說,《漁家傲》通過對自然景觀的描繪和內心感受的抒發,表達了作者對美好事物的追求和對故鄉的深情思念。這首詩既展現了豪情壯志,又流露出離愁別緒,具有較高的藝術價值。
“鄉關千里危腸斷”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
bā yuè qiū gāo fēng lì luàn.
八月秋高風歷亂。
shuāi lán bài zhǐ hóng lián àn.
衰蘭敗芷紅蓮岸。
hào yuè shí fēn guāng zhèng mǎn.
皓月十分光正滿。
qīng guāng pàn.
清光畔。
nián nián cháng yuàn qióng yán kàn.
年年常愿瓊筵看。
shè jìn chóu kàn guī qù yàn.
社近愁看歸去燕。
jiāng tiān kōng kuò yún róng màn.
江天空闊云容漫。
sòng yù dāng shí qíng bù qiǎn.
宋玉當時情不淺。
chéng yōu yuàn.
成幽怨。
xiāng guān qiān lǐ wēi cháng duàn.
鄉關千里危腸斷。
“鄉關千里危腸斷”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。