“醉倒任眠深逕里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉倒任眠深逕里”全詩
碧桃花落亂浮杯。
滿身羅綺裛香煤。
醉倒任眠深逕里,醒時須插滿頭歸。
更收余蕊釀新醅。
分類: 浣溪沙
作者簡介(晁端禮)

晁端禮(1046~1113) 北宋詞人。名一作元禮。字次膺。開德府清豐縣(今屬河南)人,因其父葬于濟州任城(今山東濟寧),遂為任城人。一說徙家彭門(今江蘇徐州)。晁補之稱他為十二叔,常與唱和。神宗熙寧六年(1073)舉進士,歷單州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩縣,官滿授泰寧軍節度推官,遷知大名府莘縣事。因得罪上司,廢徙達30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京舉薦,應詔來到京城。適逢宮禁中蓮荷初生,他進《并蒂芙蓉》詞,大得徽宗稱賞。于是以承事郎為大晟府協律。黃稱他"與萬俟雅言(詠)齊名,按月律進詞"(《唐宋諸賢絕妙詞選》卷七)。未及供職即病逝。
《浣溪沙》晁端禮 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代晁端禮創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誤入仙家小洞來。
碧桃花落亂浮杯。
滿身羅綺裛香煤。
醉倒任眠深逕里,
醒時須插滿頭歸。
更收余蕊釀新醅。
詩意:
這首詩描繪了詩人誤入仙境的情景。他在一個仙家小洞中迷失了方向。洞中的碧桃花飄落在亂糟糟的浮杯中,整個洞穴彌漫著絲綢和芳香的氣息。詩人酒醉后倒在深深的小巷中,直到醒來才發覺自己應該回去了。他采摘花瓣,用來釀制新的美酒。
賞析:
《浣溪沙》以細膩的描寫表現了仙境的神秘和詩人的陶醉。詩中的小洞、碧桃花和絲綢香煤都是富有幻想和浪漫色彩的意象。洞穴中的浮杯和裛香煤,以及詩人的醉倒和歸程,都展現了詩人在仙境中的放松和迷失。詩人在迷迷糊糊中醒來時,他意識到自己已經過度逗留,需要回到現實生活中。最后兩句表達了詩人的心愿,希望采摘花瓣釀酒,創造出新的美酒。
整首詩充滿了浪漫主義色彩,表達了對仙境的向往和逃離現實的渴望。晁端禮運用了細膩的描寫和意象,通過對詩人情感和境遇的描繪,展現了他對自然和美的追求。這首詩詞在宋代詩詞中具有獨特的風格,被贊賞為晁端禮的代表作之一。
“醉倒任眠深逕里”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
wù rù xiān jiā xiǎo dòng lái.
誤入仙家小洞來。
bì táo huā luò luàn fú bēi.
碧桃花落亂浮杯。
mǎn shēn luó qǐ yì xiāng méi.
滿身羅綺裛香煤。
zuì dào rèn mián shēn jìng lǐ, xǐng shí xū chā mǎn tóu guī.
醉倒任眠深逕里,醒時須插滿頭歸。
gèng shōu yú ruǐ niàng xīn pēi.
更收余蕊釀新醅。
“醉倒任眠深逕里”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。