“只愿主人留客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只愿主人留客”全詩
相對夜深花下,洗蕭蕭風月。
從容言笑醉還醒,爭忍便輕別。
只愿主人留客,更重斟金葉。
分類: 好事近
作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)
《好事近》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是一首宋代詩詞,作者是朱敦儒。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
綠色泛濫成一片云,留住了想要飛翔的蝴蝶。
在深夜里相對花叢,洗滌著清冷的風和明亮的月光。
從容地言笑,醉了又醒,不舍得輕易分別。
只希望主人能留住客人,更加慷慨地斟滿金色的酒杯。
詩意:
《好事近》通過描繪一幅夜晚的景象,表達了詩人對快樂和友情的向往。詩中的綠色泛指花叢中的綠葉,象征著自然的生命力和繁榮。蝴蝶被留住,寓意著詩人希望抓住快樂的瞬間,不讓它輕易飛逝。深夜的花叢中,清冷的風和明亮的月光營造出一種寧靜而美麗的氛圍。詩人描述了自己從容地言笑、喝醉又醒來的狀態,表達了對友情和歡樂的享受。他不愿意輕易分別,希望主人能夠留住客人,更加慷慨地斟滿金色的酒杯,意味著對友情的珍視和對快樂的追求。
賞析:
《好事近》以簡潔明快的語言描繪出了夜晚花叢中的寧靜氛圍,將自然景物與人情境遇相結合。詩中的綠泛一甌云,形象地表現了花叢中綠葉的茂盛景象,給人以生機勃勃的感覺。詩人將蝴蝶比喻為欲飛的心靈,而它被留住,抓住了快樂的瞬間,這種情感與自然景物的描繪相呼應,展示了詩人對快樂的渴望和追求。夜深花下、洗蕭蕭風月的描寫,給人一種寧靜而美麗的感覺,與詩人從容言笑、醉醒的狀態形成鮮明對比,突出了歡樂和友情的重要性。詩末的留客和斟金葉,表達了詩人對友情的珍視和對快樂的追求,希望能夠與主人共同享受美好時光。整首詩詞以清新、明快的筆調,傳達了對快樂和友情的向往,展示了詩人積極樂觀的生活態度。
“只愿主人留客”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
lǜ fàn yī ōu yún, liú zhù yù fēi hú dié.
綠泛一甌云,留住欲飛胡蝶。
xiāng duì yè shēn huā xià, xǐ xiāo xiāo fēng yuè.
相對夜深花下,洗蕭蕭風月。
cóng róng yán xiào zuì hái xǐng, zhēng rěn biàn qīng bié.
從容言笑醉還醒,爭忍便輕別。
zhǐ yuàn zhǔ rén liú kè, gèng zhòng zhēn jīn yè.
只愿主人留客,更重斟金葉。
“只愿主人留客”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。