“且尋歌舞賞明春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且尋歌舞賞明春”全詩
桃花艷艷靜無塵。
照溪紅映一天云。
肯放落紅流出水,且尋歌舞賞明春。
持杯知是洞中人。
分類: 浣溪沙
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《浣溪沙》曹勛 翻譯、賞析和詩意
浣溪沙
西苑煙光倚檻新,
桃花艷艷靜無塵。
照溪紅映一天云,
肯放落紅流出水,
且尋歌舞賞明春。
持杯知是洞中人。
譯文:
在西苑,煙霧彌漫,在欄桿上依偎,
桃花艷麗,寧靜無塵。
照溪水,紅色映照著天空,
它不肯放下飄落的花朵,讓它們隨水流去,
而是尋找歌舞,欣賞明春的景色。
拿起酒杯的人知道,這是洞中之人。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗寧靜的景色,西苑的煙霧和桃花的艷麗映襯著一片寧靜。溪水照耀著紅色,仿佛映照著整個天空。詩人表達了不愿放下紅色花朵,而是希望尋找歌舞,欣賞明春的景色的愿望。最后一句表明詩人自己就是洞中之人,對這美麗景色的深切感受。整首詩以簡潔的語言描繪了美麗的自然景色,展現了詩人對自然的熱愛和對美的追求。
“且尋歌舞賞明春”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
xī yuàn yān guāng yǐ kǎn xīn.
西苑煙光倚檻新。
táo huā yàn yàn jìng wú chén.
桃花艷艷靜無塵。
zhào xī hóng yìng yì tiān yún.
照溪紅映一天云。
kěn fàng luò hóng liú chū shuǐ, qiě xún gē wǔ shǎng míng chūn.
肯放落紅流出水,且尋歌舞賞明春。
chí bēi zhī shì dòng zhōng rén.
持杯知是洞中人。
“且尋歌舞賞明春”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。