“猶恐今宵夢似真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶恐今宵夢似真”全詩
衣絲秋藕不沾塵。
眼波明處偏宜笑,眉黛愁來也解顰。
巫峽路,憶行云。
幾番曾夢曲江春。
相逢細把銀_照,猶恐今宵夢似真。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》陳三聘 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是一首宋代詩詞,作者是陳三聘。下面是這首詩詞的中文譯文:
指剝春蔥去采蘋,
衣絲秋藕不沾塵。
眼波明處偏宜笑,
眉黛愁來也解顰。
巫峽路,憶行云。
幾番曾夢曲江春。
相逢細把銀_照,
猶恐今宵夢似真。
這首詩詞描述了一位女子的情感和回憶。以下是對詩詞的詩意和賞析:
詩中的第一句“指剝春蔥去采蘋”,描繪了春天采摘青蘋果的景象,暗喻女子柔美的手指。第二句“衣絲秋藕不沾塵”,通過“秋藕”來比喻女子的容顏,表達了她的清麗和高雅。
接下來的兩句“眼波明處偏宜笑,眉黛愁來也解顰”,描述了女子明亮的眼神和微笑,以及她因憂愁而皺起的眉頭。這兩句表達了女子的喜怒哀樂,展現了她的情感豐富和內心的細膩。
第五句“巫峽路,憶行云”,通過“巫峽路”來暗示遠行和離別的情景,表達了女子對過去的回憶和懷念之情。
第六句“幾番曾夢曲江春”,以“曲江春”作為詩中的具體景點,暗示了女子曾經在那里的美好時光,并通過“夢”來表達回憶與憧憬。
最后兩句“相逢細把銀_照,猶恐今宵夢似真”,描述了女子與他人相遇的情景,她小心翼翼地拿起銀鏡照看自己,怕今夜的夢境與現實相似。這句表達了女子對自己容貌的擔憂和對未來的期待。
整首詩詞以細膩的筆觸描繪了女子的容顏、情感和回憶。通過對自然景物的隱喻和對女子情感的描繪,表現了女子的美麗與多情,以及她對過去和未來的思考和期待。整首詩詞通過細膩的情感描寫和意境的構建,展示了宋代詩詞的藝術魅力。
“猶恐今宵夢似真”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
zhǐ bō chūn cōng qù cǎi píng.
指剝春蔥去采蘋。
yī sī qiū ǒu bù zhān chén.
衣絲秋藕不沾塵。
yǎn bō míng chù piān yí xiào, méi dài chóu lái yě jiě pín.
眼波明處偏宜笑,眉黛愁來也解顰。
wū xiá lù, yì xíng yún.
巫峽路,憶行云。
jǐ fān céng mèng qǔ jiāng chūn.
幾番曾夢曲江春。
xiāng féng xì bǎ yín zhào, yóu kǒng jīn xiāo mèng shì zhēn.
相逢細把銀_照,猶恐今宵夢似真。
“猶恐今宵夢似真”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。