“猶隔幾塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶隔幾塵”全詩
早梅花、偏占淺清。
倚翠竹、寒無力,想瀟湘、斜日暮云。
幾回夢斷陽春面,問百花、猶隔幾塵。
趁月夜、霜風峭,約彩鸞、同載玉笙。
分類:
《戀繡衾(梅)》趙崇 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《戀繡衾(梅)》
朝代:宋代
作者:趙崇嶓
江煙如霧水滿汀,
早梅花,偏占淺清。
倚翠竹,寒無力,
想瀟湘,斜日暮云。
幾回夢斷陽春面,
問百花,猶隔幾塵。
趁月夜,霜風峭,
約彩鸞,同載玉笙。
中文譯文:
江邊的煙霧如同迷霧,水面上充滿了沙灘。
早期的梅花,特別占據了這片淺淺的清幽之地。
靠著翠竹,梅花顯得無力葳蕤,
心中想起了湘江,斜陽和傍晚的云霞。
多少次夢中斷了陽春的容顏,
詢問那百花,是否還有一些塵埃的隔閡。
趁著月夜,霜風刺骨,
邀請彩鸞,一同載著玉笙。
詩意和賞析:
這首詩是宋代趙崇嶓創作的《戀繡衾(梅)》,描繪了冬日中的梅花景象。詩人以細膩的筆觸,展現了梅花的孤傲和堅韌。梅花雖然在寒冷的環境中生長,但它們依然能在嚴寒中綻放出美麗的花朵。
詩中的江煙、水滿汀、瀟湘、斜日暮云等描繪了詩人所處的環境,營造出一種寒冷而靜謐的氛圍。梅花在這樣的環境下孤獨而堅強地生長,顯示出一種生命力和頑強的精神。
詩人通過幾回夢斷陽春面、問百花猶隔幾塵的表達,表明他對春天的思念和對百花盛開的期待。他在月夜中感受到了霜風的峭冷,但依然希望能夠邀請一只彩鸞,一同載著玉笙,寄托了對美好事物的向往和追求。
整首詩以梅花為主題,通過對梅花的描繪,表達了詩人對生命堅韌不拔的贊美和對美好事物的向往。梅花作為寒冬中的花朵,給人以希望和力量,寓意著堅強和不屈的精神。這首詩以簡潔而深情的語言,展現了詩人在寒冷的季節中對梅花的熱愛和敬仰,是一首優美而充滿感情的詩篇。
“猶隔幾塵”全詩拼音讀音對照參考
liàn xiù qīn méi
戀繡衾(梅)
jiāng yān rú wù shuǐ mǎn tīng.
江煙如霧水滿汀。
zǎo méi huā piān zhàn qiǎn qīng.
早梅花、偏占淺清。
yǐ cuì zhú hán wú lì, xiǎng xiāo xiāng xié rì mù yún.
倚翠竹、寒無力,想瀟湘、斜日暮云。
jǐ huí mèng duàn yáng chūn miàn, wèn bǎi huā yóu gé jǐ chén.
幾回夢斷陽春面,問百花、猶隔幾塵。
chèn yuè yè shuāng fēng qiào, yuē cǎi luán tóng zài yù shēng.
趁月夜、霜風峭,約彩鸞、同載玉笙。
“猶隔幾塵”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。