“春意罷簾櫳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春意罷簾櫳”出自唐代崔顥的《長門怨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chūn yì bà lián lóng,詩句平仄:平仄仄平平。
“春意罷簾櫳”全詩
《長門怨》
君王寵初歇,棄妾長門宮。
紫殿青苔滿,高樓明月空。
夜愁生枕席,春意罷簾櫳。
泣盡無人問,容華落鏡中。
紫殿青苔滿,高樓明月空。
夜愁生枕席,春意罷簾櫳。
泣盡無人問,容華落鏡中。
分類:
作者簡介(崔顥)
《長門怨》崔顥 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《長門怨》
君王寵愛剛剛停止,
拋棄了妾宮長門。
紫殿上青苔滿布滿,
高樓上明月獨自空。
夜晚的憂愁構筑在枕席,
春天的美景停止于簾櫳。
流淚已經流盡無人訴說,
容顏華麗已在鏡中消逝。
詩意:
這首詩通過描述一個被寵幸過的妾宮長門的悲憤心情,表達了失寵后的孤獨、憂愁和無望的心境。詩中所描繪的長門宮庭,曾經是君王深愛的地方,然而現在已經荒廢,長門被拋棄。長門宮的紫殿上覆蓋著青苔,寂寞凄涼。高樓之上,明亮的月光映照著空空的宮殿。夜晚,孤獨的妾宮對君王的失寵感到苦悶和難過,而春天的美景也無法再次進入她的視野。她流盡了淚,卻沒有人來關心和問詢,容貌華麗的妾宮已逐漸消失在鏡子中。
賞析:
這首詩通過描繪長門宮的凄涼和妾宮的孤獨,表達了被寵愛后的無奈和無助。詩人通過對紫殿、高樓和月亮的描繪,增強了詩中的寂寞和荒涼感。詩中的凄風苦雨、孤燈寒燭的意象,進一步凸顯了妾宮的悲傷。詩人以妾宮的角度來表達自己內心的苦悶和失落,喚起讀者對宮廷妾室遭遇的同情和思考。整首詩寄托了詩人對邊緣人物的關懷,反映了唐代宮廷生活的一面,并借此表達了對地位不穩定者的思考和社會對于權力與虛榮的諷刺。
“春意罷簾櫳”全詩拼音讀音對照參考
cháng mén yuàn
長門怨
jūn wáng chǒng chū xiē, qì qiè cháng mén gōng.
君王寵初歇,棄妾長門宮。
zǐ diàn qīng tái mǎn, gāo lóu míng yuè kōng.
紫殿青苔滿,高樓明月空。
yè chóu shēng zhěn xí, chūn yì bà lián lóng.
夜愁生枕席,春意罷簾櫳。
qì jǐn wú rén wèn, róng huá luò jìng zhōng.
泣盡無人問,容華落鏡中。
“春意罷簾櫳”平仄韻腳
拼音:chūn yì bà lián lóng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“春意罷簾櫳”的相關詩句
“春意罷簾櫳”的關聯詩句
網友評論
* “春意罷簾櫳”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春意罷簾櫳”出自崔顥的 《長門怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。