“三生杜牧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三生杜牧”全詩
慣識小紅樓上宿。
壓帽花斜。
醉跨門前白鼻騧。
歸來尋睡。
懶撥熏爐溫素被。
兩袖香塵。
肯信春風老得人。
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是一首宋代詩詞,作者是仇遠。這首詩詞描繪了杜牧在三生中的一個場景,即他習慣性地在小紅樓上過夜,戴著壓帽的花兒斜垂,醉酒時跨著一匹白色的騾子站在門前,回來后尋找睡眠,懶散地撥弄著散發著香氣的熏爐和溫暖的素被,兩袖上沾滿了香塵,不肯相信春風已使人老去。
下面是這首詩詞的中文譯文:
慣識小紅樓上宿,
習慣在小紅樓上過夜,
壓帽花斜。
花朵斜垂在頭上。
醉跨門前白鼻騧。
醉倚在門前,騾子的鼻子潔白如雪。
歸來尋睡。
歸來后尋找睡眠。
懶撥熏爐溫素被。
懶散地撥弄熏香爐,溫暖的素被。
兩袖香塵。
衣袖上沾滿了香塵。
肯信春風老得人。
不肯相信春風已使人老去。
這首詩詞表達了詩人杜牧的生活狀態和情感。他習慣了在小紅樓上度過夜晚,這里可能是他的住所或某個特定場所。他戴著壓帽的花兒斜垂在頭上,顯示出他的懶散和漫不經心的態度。醉酒時,他跨在門前,白色騾子的鼻子潔白如雪,這些細節描繪了他的生活情景。
詩詞的后半部分描述了杜牧回到家中,尋找睡眠。他懶散地撥弄著熏香爐和溫暖的素被,衣袖上沾滿了香塵,顯示出他過著悠閑而安逸的生活。最后兩句表達了他不肯相信春風已使人老去,暗示了他對時光流逝的拒絕和不愿意接受老去的心態。
整首詩詞通過細膩的描寫和意象,展現了杜牧的生活態度和情感狀態。他過著悠閑自得的生活,不愿接受時光的流逝和人事的變遷。這首詩詞描繪了一種閑適而頹廢的氛圍,同時也抒發了詩人對于歲月流轉的無奈和不甘。
“三生杜牧”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
sān shēng dù mù.
三生杜牧。
guàn shí xiǎo hóng lóu shàng sù.
慣識小紅樓上宿。
yā mào huā xié.
壓帽花斜。
zuì kuà mén qián bái bí guā.
醉跨門前白鼻騧。
guī lái xún shuì.
歸來尋睡。
lǎn bō xūn lú wēn sù bèi.
懶撥熏爐溫素被。
liǎng xiù xiāng chén.
兩袖香塵。
kěn xìn chūn fēng lǎo dé rén.
肯信春風老得人。
“三生杜牧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。