“花飛水遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花飛水遠”全詩
舊家庭院嫩苔侵。
東風過盡,暮云鎖,綠窗深。
怕對人、閑枕剩衾。
樓底輕陰。
春信斷,怯登臨。
斷腸魂夢兩沈沈。
花飛水遠,便從今。
莫追尋。
又怎禁、驀地上心。
作者簡介(章楶)

章楶(楶音:杰)(1027-1102)字質夫,建州浦城(今屬福建)人。治平二年(1065)進士,知陳留縣。歷任提點湖北刑獄、成都路轉運使。元佑初,以直龍圖閣知慶州。哲宗時改知渭州,有邊功。建中靖國元年(1102),除同知樞密院事。崇寧元年卒,年七十六,謚莊簡,改謚莊敏。《宋史》有傳。《全宋詞》錄其詞二首。
《聲聲令》章楶 翻譯、賞析和詩意
《聲聲令》是宋代詩人章楶創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個充滿離愁別緒的場景,通過對細微之處的描摹,表現了作者內心的悲傷和對過去時光的眷戀。
詩詞的中文譯文如下:
簾移碎影,香褪衣襟。
舊家庭院嫩苔侵。
東風過盡,暮云鎖,綠窗深。
怕對人、閑枕剩衾。
樓底輕陰。春信斷,怯登臨。
斷腸魂夢兩沈沈。
花飛水遠,便從今。
莫追尋。又怎禁、驀地上心。
詩意和賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一幅離別的畫面。首先,簾子輕輕移動,投下碎影,暗示著離別的氛圍。隨著時間的推移,香氣也逐漸消退,象征著離別后的遺忘。古老的家庭院慢慢被嫩苔所侵蝕,暗示著歲月的流轉和事物的更迭。
詩中描繪了東風過盡、暮云鎖、綠窗深的景象,表現了時光的流逝和離別的孤寂。作者感到害怕與他人相處,只剩下一個人孤獨地依偎在閑枕之上。樓下的陰影輕盈地搖曳,春天的消息已經斷絕,作者畏懼著登上高樓。
詩的后半部分表達了作者內心的痛苦和迷茫。斷腸魂夢沉沉,表明作者的心靈備受傷害。花朵飄落,水面變得遙遠,這意味著過去的美好已成過去。詩的最后,作者告誡自己不要再追尋過去,但又無法抑制內心的思念。
這首詩詞以細膩的描寫和深沉的情感,表達了作者對離別和時光流逝的痛苦和無奈。通過對細節的描繪,增強了讀者對離別情感的共鳴,展示了詩人對過去時光的眷戀和思念之情。整首詩詞以清新的語言和深沉的情感,給人一種凄美而動人的感覺。
“花飛水遠”全詩拼音讀音對照參考
shēng shēng lìng
聲聲令
lián yí suì yǐng, xiāng tuì yī jīn.
簾移碎影,香褪衣襟。
jiù jiā tíng yuàn nèn tái qīn.
舊家庭院嫩苔侵。
dōng fēng guò jǐn, mù yún suǒ, lǜ chuāng shēn.
東風過盡,暮云鎖,綠窗深。
pà duì rén xián zhěn shèng qīn.
怕對人、閑枕剩衾。
lóu dǐ qīng yīn.
樓底輕陰。
chūn xìn duàn, qiè dēng lín.
春信斷,怯登臨。
duàn cháng hún mèng liǎng shěn shěn.
斷腸魂夢兩沈沈。
huā fēi shuǐ yuǎn, biàn cóng jīn.
花飛水遠,便從今。
mò zhuī xún.
莫追尋。
yòu zěn jìn mò dì shàng xīn.
又怎禁、驀地上心。
“花飛水遠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。